English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Терпеть не могу

Терпеть не могу translate English

1,608 parallel translation
я терпеть не могу ждать!
I told you I had a short patience!
Терпеть не могу, как мы распоряжаемся своей властью.
I hate how whave most of the power.
- Терпеть не могу вечеринки! ..
- I hate parties.
Терпеть не могу больных людей на работе.
I don't wanna be nagging a sick person.
И я терпеть не могу такую дерьмовую одежду!
And I hate shirts like this.
Терпеть не могу самовлюбленных мужчин.
God, I hate vanity in a man.
Я это терпеть не могу.
I hate it when you do.
Терпеть не могу театры-рестораны!
I hate dinner theater!
Я терпеть не могу производителей косметики.
I hate cosmetics companies.
Терпеть не могу, когда ты это делаешь.
I hate when you do that.
ј € терпеть не могу, что не люблю футбол.
I hate that I don't love it.
Не, терпеть не могу химию.
Nah. I hate chemistry.
Терпеть не могу земляничное мороженое.
I hate strawberry ice cream.
Я Бекку терпеть не могу.
I hate Becca.
Терпеть не могу, когда незнакомцы подслушивают чужие разговоры.
I do so hate it when strangers listen to one's private conversations.
Я терпеть не могу кровь на белой плитке.
Ijust can't stand to see blood on white tiles anymore.
Терпеть не могу сороконожек!
I hate centipedes!
Терпеть не могу...
I JUST HATE -
Я терпеть не могу, когда меня называют Мисс чего-то там.
I don't like being called Miss whatever.
Терпеть не могу холодный хлеб
- God, these twist ties are impossible.
Знаете, терпеть не могу это слово - "кино".
You know, I hate the word "movie."
Терпеть не могу политику!
I hate politics!
Я тоже тебя терпеть не могу!
I really hate you, too!
Терпеть не могу этого парня.
I hate that guy.
И я терпеть не могу, когда ты кипишишь, беспокоясь за будущее.
And I hate that you're going around acting all the time like it will.
Терпеть не могу ходить в кино одна.
I'm sick of movies alone.
Я его терпеть не могу.
No, I can't stand him.
Терпеть не могу тебя обламывать, но так эти дела не делаются.
I hate to break it to you, But that's not how that works.
Ну, я еще не встретил девушку но опоздание сродни терроризму, который я не могу терпеть.
Well, I haven't met the girl yet but being late is a terrorism which I can't tolerate.
Не могу больше терпеть!
I can't take it anymore.
Это значит, что я терпеть ее не могу.
It means I can't suffer her.
Не могу это больше терпеть, я просто взорвусь
I can't stand it, I'm gonna explode
Не могу это терпеть, я просто взорвусь
I can't stand it, I'm gonna explode
Не могу это терпеть, я просто сорвусь
So I can't stand it, I'm gonna implode
Не могу больше терпеть...
I'm sick of this thing!
О-о, терпеть не могу возвращаться домой так поздно.
Oh, I hate coming home this late...
Боже, я ее терпеть не могу.
Good, I hate her.
Терпеть их не могу.
How I detest them! Make way!
У меня живот болит, я не могу терпеть.
- My stomach aches. - Walk.
Знаете что, молодой человек, я больше не могу терпеть ваши оскорбления.
I've heard enough insults, young man.
Но я просто... просто... не могу больше это терпеть.
But I just... I just... I can't take it anymore.
Терпеть этого не могу.
I hate that.
Я не могу терпеть.
I can't stand it.
Терпеть её не могу, но только она заглушает...
Can't stand it, but it's the only thing I've found that cancels out the...
Это дзен-звонок? Ты же знаешь я терпеть этого не могу.
- How bald do you have to be to be bald?
БОЛЬШЕ НЕ МОГУ ЭТО ТЕРПЕТЬ. ЛЮБЛЮ, НИКИ.
I C AN'T TAKE it ANY LONGER LOVE, niki
Я не хочу быть таким слабым, терпеть себя я не могу.
I don't want to act this way. I hate myself for being like this.
Терпеть себя я не могу.
I hate myself for being like this.
Я больше не могу терпеть.
I can't stand it any longer.
Я не могу этого терпеть, не могу.
I can't keep doing this, I can't.
Ты знаешь, что я терпеть этого не могу.
You know I hate it when you use the J word.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]