То есть ты утверждаешь translate English
28 parallel translation
То есть ты утверждаешь, что между вами двумя не было никаких отношений?
Then you're saying there was no relationship between you two?
То есть ты утверждаешь, что :
Let me get this straight.
То есть ты утверждаешь, что его семейная жизнь была безнадежной битвой для него?
So, you're saying his home life was a losing battle for him?
То есть ты утверждаешь, что мы собираемся стереть три последних года наших жизней?
So you're telling me, you're going to erase the last three years of our lives?
Хорошо, то есть ты утверждаешь, что древнейший вампир
Ok, so you're saying that the oldest vampire
То есть ты утверждаешь, что сможешь помочь любому из здесь присутствующих попасть в список?
Are you saying that you can coach anybody here onto that list?
То есть ты утверждаешь, что дворцовые правила превыше приказа короля?
So you are saying palace law is above the king's order?
То есть ты утверждаешь, что любовь сильнее гнева.
So you posit that love is stronger than hate.
То есть ты утверждаешь, что мой клиент отец этого ребенка?
Are you saying my client is the father?
То есть ты утверждаешь, что мы сделали круг вокруг Земли?
So, you're arguing that we walked entirely around the earth?
То есть ты утверждаешь, что это дело рук Генерала Шрива?
Oh, so you're saying this is General Shrieve?
То есть ты утверждаешь, что через 20 лет я буду работать с дочерью?
- Dad? So you're telling me that in 20 years I'm gonna be on the job with my daughter?
То есть ты утверждаешь, что если бы у животного был билет, то зоопарк просто выпустил бы его на свободу?
So, you're saying if an animal had a ticket, the zoo would just let it out?
То есть ты утверждаешь, что через 20 лет я буду работать с дочерью?
So you're telling me that in 20 years I'm gonna be on the job with my daughter? No.
То есть ты утверждаешь, что через 20 лет я буду работать с дочерью? Ж : - Пап?
- Dad?
- То есть ты утверждаешь, что через 20 лет я буду работать
- So you're telling me that, in 20 years, I'm gonna be on the job
То есть, ты утверждаешь, что вино лучше чем Пепси?
What, you're telling me that wine is better than Pepsi?
То есть, по сути, ты утверждаешь что 95 процентов населения - несвидабельны.
So basically what you're saying is 95 percent of the population is undatable?
То есть, ты утверждаешь, что "Попался" - это шоу?
What, you're telling me that "Duped!" is a show?
То есть, ты утверждаешь, Дейл, что ты застрелил её во сне?
So what are you saying, Dale, you sleep shot her?
То, что, как ты утверждаешь, у тебя есть, - это копия полусвязного бреда светской львицы с суицидальными наклонностями.
What you claim to have is a copy of the delusional ramblings of a suicidal socialite.
То есть, ты утверждаешь, что эти "патриоты" не причастны к сбросу бомб?
You're saying those U.S. guys are behind the bombs?
Так или иначе, суть в том, что говоря, что ты не хочешь узнавать Софи, тем самым ты утверждаешь, что ты до сих пор полагаешь, что между мной и Софи что-то есть.
Anyway, the point is by saying that you don't want to know Sophie, you're basically saying that you still believe something's going on between me and Sophie.
То есть, ты утверждаешь, что видел Джейсона заезжающего в гараж в четыре утра?
So, you're saying you saw Jason pull into the garage at 4 : 00 A.M.
То есть, ты утверждаешь, что Бурлин входит в число этих 22 людей?
Are you saying that Burlin is part of the 22?
То есть, ты утверждаешь, что спал с Линдси много раз, но ты все равно хочешь быть с ней?
So you're saying you slept with Lindsay on multiple occasions, but you still want to be with her?
То есть, ты утверждаешь что ты выстрелил в Джордана с пистолета, который не выпускал из рук?
So, you're saying you shot Jordan with the gun you were handed?
- Пап? То есть ты утверждаешь, что через 20 лет я буду работать с дочерью? М :
So you're telling me that in 20 years,
то есть 20827
то есть ты хочешь сказать 75
то есть ты 68
то есть да 116
то есть я 74
то есть нет 106
то есть как это 59
то есть как 136
то есть вы говорите 39
то есть ты говоришь 85
то есть ты хочешь сказать 75
то есть ты 68
то есть да 116
то есть я 74
то есть нет 106
то есть как это 59
то есть как 136
то есть вы говорите 39
то есть ты говоришь 85
то есть кто 43
то есть вы хотите сказать 42
то есть ты думаешь 65
то есть вы 49
то есть я хочу сказать 18
то есть из 20
то есть меня 16
то есть он 29
то есть что 29
то есть ты хочешь 22
то есть вы хотите сказать 42
то есть ты думаешь 65
то есть вы 49
то есть я хочу сказать 18
то есть из 20
то есть меня 16
то есть он 29
то есть что 29
то есть ты хочешь 22