Тогда поехали со мной translate English
19 parallel translation
- Тогда поехали со мной.
- Then come with me.
- Тогда поехали со мной.
- Come with me then.
Тогда поехали со мной.
Then come with me.
Тогда поехали со мной, ладно?
Then come with me. Okay?
- Тогда поехали со мной.
- Then come away with me.
Тогда поехали со мной.
- Then come with me.
Тогда поехали со мной.
Come with me, then.
Тогда поехали со мной?
Do you wanna come with me then?
Тогда поехали со мной.
Well, then come with me, man.
Тогда поехали со мной, Беверли!
Then come with me, Beverly!
Тогда поехали со мной.
Then come away with me.
- Тогда поехали со мной.
- Come with me, then.
Тогда поехали со мной.
Well, then come with me!
Тогда одевайся и поехали со мной.
Then get dressed and come with me.
Тогда поехали со мной.
So come with me.
Тогда, поехали со мной.
Then come with me.
Ладно, тогда поехали прямо сейчас со мной, и преодолеем это в другом месте.
Fine, then come with me right now, and let's make this work someplace else.
тогда поехали 113
поехали со мной 197
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
поехали со мной 197
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104