English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Томас сказал

Томас сказал translate English

64 parallel translation
Ева. Томас сказал мне, чтобы я не говорила с вами.
- Thomas told me not to speak to you.
Томас сказал что они должны были.
Thomas said that they had to.
Томас сказал мне что ты хорошо приспособился к жизни на корабле
Thomas tells me you've adapted nicely to life on the mother ship...
Собственно, Томас сказал, что ты готов к своему первому ночному полёту.
In fact, Thomas says you're ready for your first overnight flight.
Томас сказал, что нам нужны все.
Thomas said we need them all.
Томас сказал, что нам не разрешат идти в Гамбург.
Thomas says we're not allowed in Hamburg.
Томас сказал, что Германии больше нет.
Thomas says there isn't a Germany.
Отец Томас сказал, что было бы приятно чаще видеть тебя в церкви.
Father Thomas was just saying it'd be nice to see you at church more often.
Томас сказал, что именно поэтому вы это прописали ему...
Thomas said that's why you gave him the prescription...
Томас сказал,
Tomas said,
Томас сказал, Обожаю эту картину.
Tomas said... I love that painting.
Томас сказал, что это была женщина в то время как все мы думали это был мужчина.
Thomas did say it was a woman when we all thought it was a guy.
Что? Томас сказал нам.
Thomas told us.
Мне не понравилось, но Томас сказал, что нам не о чем волноваться.
I don't like it, but Tomas says it's nothing to worry about.
Лорд Томас сказал, что я уеду сегодня.
Lord Thomas said I would be leaving today.
Томас сказал : "Я бы провел всю жизнь в церкви, если бы у меня был выбор".
Thomas here says, " I'd spend my life in the church, if I had a choice.
Его сын Томас сказал, если вы захотите просмотреть их, он не против.
His son Thomas said if you want to start going through them, it's all right with him.
Мой сын Томас приезжал к тебе сегодня днем и он сказал тебе, что выкинет из дома мать?
My son Thomas come to see you this afternoon, and he say to you he's gonna throw his mother from this house?
Г-н Томас Франклин сказал что я должен покинуть дом старика.
Mr. Thomas Franklin told me I must leave the old man's house.
Бог мой, это чудо, мальчик без загогулины. " А потом сэр Томас Мур сказал, что мальчик без загогулины это девочка.
A boy without a winkle! " And then Sir Thomas More pointed out that a boy without a winkle is a girl.
Как сказал Томас Джеферсон "Дерево свободы должно поливаться время от времени... кровью деспотов и патриотов". Оскар Уайльд заметил, что :
"The tree of liberty must be refreshed from time to time... with the blood of patriots and tyrants." Thomas Jefferson.
Ты сказал, что перчаточника не было дома той ночью, когда Томас был убит,
You said Glover was abroad the night Thomas was killed?
Томас Джефферсон сказал :
Thomas Jefferson said :
Томас всё мне рассказал, сказал, что я такой же как и они...
- Tomas. Tomas told me the truth, that I'm just like them...
Зачем сказал ты это, Томас?
How could you say that, Thomas?
Томас Браун сказал, она набожная христианка.
Thomas Brown said she was a devout Christian.
Я позвонил специальному агенту Томас сегодня утром и сказал ей, что нас это не интересует.
I called special agent Thomas this morning and I told her we are not interested.
Ведь Томас Джефферсон сказал что эти права неотъемлемы, ибо даны нам Создателем. Но будем ли мы вправе пойти против правительства...
As a Christian, would we be within our rights, because Thomas Jefferson says these rights are inalienable because they come from our creator...
Ты что-то сказал, Томас?
What's that, Thomas?
Ты сказал : "Томас Лоз", верно?
You said thomas loze, right?
Что ты сказал, Томас?
I beg your pardon, Thomas?
И я рад сообщить вам, что Томас только что сказал мне, что увольняется.
Oh, and I'm happy to tell you that Thomas has just handed in his notice.
Томас, он сказал что Этот парень живет в палаточном лагере.
Thomas, he said that this guy lives in the campsite.
Знаешь, что сказал Св. Томас Акуинас?
Do you know what St Thomas Aquinas said?
и ничего не сказал мне Томас у тебя в друзьях, моя сестра тоже.
Tomas is your friend, my sister is.
Хорошо, Карни сказал что имя инспектора Томас Рейд и клянётся, что тот просил взятку.
Well, Carney said the inspector's name is a Thomas Reid, and he swears that the guy asked for bribes.
Писатель Томас Манн, где-то сказал, что сопротивление соблазнам, не грех, а испытание добродетели.
The writer Thomas Mann said somewhere that a temptation resisted is not a sin but a test of virtue.
Мой друг Томас Бардет сказал, что предсказаная ему смерть придет не скоро если он исповедуется в своем грехе.
My friend, Thomas Burdett, refused the quicker death that he was entitled if he had confessed to his guilt.
Ты сказал, что Томас прибыл из Португалии ради заключения одной сделки.
You said Tomas was in from Portugal to negotiate a trade deal.
Но как я уже сказал, Томас сам выбрал свой символ
As I said, Tomas chose his own symbol.
Как я уже сказал... мрачные дни, Томас.
Like I said... dark days, Thomas.
Значит, тот человек, которого мы встретили, Джером Томас - он сказал, что руководил раскопками сам.
So that man we met, Jerome Thomas- - he said that he supervised the dig himself.
Значит, тот человек, которого мы встретили, Джером Томас - он сказал, что руководил раскопками сам.
So that man we met, Jerome Thomas... he said that he supervised the dig himself. He did.
Что, если бы я сказал тебе, что Томас Лоу послужил причиной моего состояния?
What if I were to tell you that Thomas Lowe was the man that did this to me?
Томас Аквинский сказал, не я.
I didn't know you read Aquinas.
Томас Джефферсон однажды сказал,
Thomas Jefferson once said,
Помнишь, что сказал Томас Джефферсон?
Remember what Thomas Jefferson said?
"Чтобы построить трансконтинентальную железную дорогу", - однажды сказал Томас "Док" Дюрант, -
To build the transcontinental railroad, Thomas "Doc" Durant once said
Миссис Томас, что сказал вам ваш муж?
Mrs. Toms, what did your departed husband tell you?
Знаешь, когда Томас пришел в первый раз ко мне, он сказал, что страдал.
You know... When Thomas first came to me, he said he was suffering.
Ваш коллега, Томас, он сказал, что я могу найти вас здесь.
Your colleague, Thomas, said I'd find you here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]