English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты слышал её

Ты слышал её translate English

200 parallel translation
Ты слышал её, когда я объявил, что мы голосовали за наши бонусы?
Did you hear her when I announced we were voting ourselves bonuses?
Если бы ты слышал её.
I want you to hear her, too!
Ты слышал её раньше?
Have you heard it before?
Ты бы ее слышал.
You should have heard her.
Ты ее никогда не слышал.
This is one you've never heard before.
Ты бы слышал её смех.
You should have heard that laugh.
- Ты слышал о её матери?
- Did you hear about her ma?
Ты уже слышал ее.
You just heard it.
Чем я хуже? Ты ее раньше слышал.
# There's a wealth of happiness #
Ты ее слышал.
You heard her.
Не говори, отец, что о беде ты слышал. Скажи мне лучше, как ее предотвратить.
Tell me not, friar, that thou hear'st of this, unless thou tell me how I can prevent it.
- Я слышал, ты травмировал ее.
- I understand you hurt it.
Ты меня слышал - привези ее сюда.
Now you heard me - have her brought back!
- Маркус, это не смешно. - Ты сам ее слышал.
She searched my room.
Она сказала, убери свои грабли. Ты слышал ее.
You heard her.
У Кэрол замечательный голос, ты слышал ее голос?
Carol has a marvolous voice. Have you heard her voice?
- Ты бы слышал ее голос.
- You didn't hear how she sounded.
Ты же ее даже не слышал!
Well, you wait till you've heard it.
Твоей учительницей музыки. Отличная женщина. Не знаю, слышал ли ты про ее сына Стюи, но..
I don't know if you heard about her son Stuey... but what he put that poor woman through.
Ты когда-нибудь слышал ее слова?
Have you ever heard words? No.
- Ты ее слышал, Джулиан.
- You heard her, Julian.
Ты слышал ее.
- You heard her.
Я слышал, бабушкa говорила мамe, что ты на ней женился ради конторы ее отца.
I used to hear grandma Mariana saying to mum that you married her to inherit grandpa's office...
Дэвид, ты ее слышал.
You heard her David.
Ты слышал её, пошли.
OK.
Ты слышал, как её делают?
You ever hear how it's made?
- Ты ее слышал, Том.
- You heard her, Tom.
Ты слышал, я изнасиловал ее?
You heard I raped her?
Нет, я вовсе ее не слышал, пока не появилась ты.
No, I never heard it at all till there was you
Ты бы слышал ее испанский!
And you should've heard her speaking spanish.
Наверняка, ты её никогда не слышал.
You've probably never heard.
Ты слышал ее голос?
Did you listen to her voice?
Эй, ты же слышал ее.
Hey, you heard her.
Ты слышал ее голос?
- Did you ever hear her?
Слышал ты не только невесту потрахиваешь? А и спелую маму ее.
I heard you're not only fucking your young bride, but her full-grown mother too.
Но ты ведь слышал её?
But did you hear it?
Ты ее слышал?
Well... You heard her.
- Парень, ты же её слышал.
Why not?
Я слышал, что когда ты впервые встречаешь их, если ты просто выкрикнешь "свободная птица" действительно громко, то они начнут играть ее. ( Free Bird - одна из популярнейших песен Lynyrd Skynyrd )
I heard when you first meet them, if you just yell "free bird" really loud, they'll start playing it.
Дубак, наша командирша, ты уже наверно о ней слышал, упекла ее в тюрьму и она наверно, не успела тебя предупредить.
Dubek, our commander, you must have hard about, shoved her into jail and she didn't get a chance to let you know.
Ты ее слышал.
You heard the girl.
Ты бы её слышал.
You should have heard her.
Ты слышал ее слова, она меня ненавидит.
You heard what she said, she hates me.
Речи Джорджа Клуни? А ты ее не слышал?
George Clooney's acceptance speech?
Ты ее, наверняка, слышал ранее несколько раз.
You've probably heard it quite a few times before.
Ты слышал ее, Гордон?
You hear her, Gordon?
Ты же слышал ее отца.
You heard her father.
Ты её слышал.
You heard the lady.
Ты же слышал, что она рассказала. Ее свидетельства, плюс то, что я раскопал, будетдостаточно.
You've heard her testimony, and my information...
перед музыкой... ты слышал ее?
The 8th rest before the first note? But what conductor can hit that rest without being a nanosecond off?
Я слышал, но сомневаюсь в этом. Да, я тоже, так что я спросил ее. Зачем ты это сделал?
carefully, guys leslie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]