English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / У нее рак

У нее рак translate English

190 parallel translation
А у нее рак. Но я ушел, и он остался с ней.
And I'm not there... and he's forced to take care of her.
- У нее рак.
- She has cancer.
У нее рак.
She's got cancer.
У нее рак груди.
She has cancer of the breast.
- У нее рак желудка. - Ох!
She's got stomach cancer.
У нее рак груди.
She had breast cancer.
Моей двоюродной сестре 37, и у нее рак яичников.
My cousin. She's 37, has ovarian cancer.
- У нее рак.
- She has cancer?
Форман будет так унижен, когда узнает, что у нее рак.
Foreman's gonna be so embarrassed when he finds out she's got cancer.
- У нее рак? - Нет.
- Does she have cancer?
- Она думает, у нее рак желудка.
She thinks she has stomach cancer
У нее был рак.
She had cancer.
У нее был рак груди.
She had br east cancer.
У нее был рак и она умерла во вторник.
She had got the cancer and died on a Tuesday.
У нее от этой штуки будет рак мозга.
That thing will give her brain cancer.
У неё был рак.
She had cancer.
У неё рак?
Cancer?
- Ты знаешь как она умерла? - Да, у нее был рак.
Do you know how she died?
Ну, у нее был рак.
Well, she had cancer.
Простите за то, что использую это слово, но у неё рак.
Forgive me for what use it word, but she had cancer.
Бабуля сказала мне, что у неё рак груди, и... и это было будто целый мир растаял, но у меня была тысяча вопросов в голове о том, как я буду заботиться о ней и сколько времени у нас осталось.
Grams told me that she had breast cancer and it was just like the whole world melted away but I had a thousand questions in my head of : "How am I going to take care of her?" And, "How much time do we have?"
У нее был рак яичников, потом кишечника и печени, она покончила с собой.
She had ovarian cancer, then it spread to her stomach and liver, and she took her own life.
Как может рак груди вызывать проблемы у нее в мозгу?
How can breast cancer cause problems in her brain?
У неё панкреатический рак.
she has pancreatic cancer.
У неё метастатический плоскоклеточный рак лёгких, шесть месяцев максимум.
She's got metastatic squamous cell lung cancer. Six months tops.
Всё так, за исключением того, что у неё не рак мозга.
Yeah, except there is no cancer in her brain.
У неё рак в последней стадии.
She's got terminal cancer.
Но эта женщина думала, что у неё рак, у неё было уплотнение в груди!
But this woman thought she had cancer, she had a lump in her breast!
До того как её выписали, Сэм нашёл ей другую печень. - У неё рак, как ей...
Before she checked out, Sam found her a second liver.
У нее был рак...
She had cancer.
У нее был женский рак.
Yeah, it was woman cancer.
Если где-то в её теле рак, возможно, у неё паранеопластический синдром, из-за которого антитела могли бы атаковать мозг.
If she has cancer anywhere in her body, she could also have Paraneoplastic Syndrome, which could be causing antibodies to attack her brain.
Всё, что я сделал - доказал, что у неё рак.
AII I did was prove that she has cancer.
У неё рак?
She has cancer?
- У неё рак?
- She has cancer?
Если где-то в её теле рак, возможно, у неё паранеопластический синдром, из-за которого антитела могли бы атаковать мозг.
Yeah, I made breakfast this morning. So?
Нет. Всё, что я сделал - доказал, что у неё рак.
Jonah likes swimming, so I bought him a scuba diving kit.
Мы нашли опухоль. У неё рак?
I shuffled my schedule around to work that party to see Vanessa.
Вскоре у неё нашли рак и она умерла.
A year later she was diagnosed with cancer and died.
У нее был рак поджелудочной железы.
She had, uh, pancreatic cancer.
У неё рак.
Got cancer.
У неё рак?
Does she have cancer?
Если у неё рак
If she has cancer,
У неё возобновился рак.
Her cancer's back.
Когда у неё нашли рак, у меня словно земля из-под ног ушла.
When she got cancer, it was like the floor fell from underneath.
У неё рак четвертой стадии.
Stage 4 lung cancer.
Значит, у неё СДВС. [* синдром диссеминированного внутрисосудистого свёртывания] А это значит, что у неё рак.
Plus schistocytes on her smear means it's DIC, which means she's got cancer.
По моему - у нее есть шанс. Есть испытанное средство вылечить рак.
There is a proven treatment to halt cancer completely.
У нее был рак, но предполагалось, что это будет вопрос нескольких месяцев.
She had cancer but it was supposed to be a question of months.
Роуз.. У неё рак.
Rose... has cancer.
А затем, спустя где-то год, у нее... у нее обнаружили рак.
And then, about a year later, she - she was diagnosed with cancer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]