English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хорошего отдыха

Хорошего отдыха translate English

31 parallel translation
Хорошего отдыха.
Good holiday.
Если хочешь хорошего отдыха для гостей разнообразь игру.
But you really want your guest having a good time. Make it interesting.
Хорошего отдыха!
Enjoy your stay.
При наличии хорошего отдыха, думаю, они оба полностью поправятся.
Given enough rest I think they'll both make a full recovery.
Удачи! Хорошего отдыха!
Good luck Have a good time
Хорошего отдыха.
Have a nice rest.
- Хорошего отдыха!
- Have a nice rest!
Хорошего отдыха, тетя Ванеция.
Have a nice rest, Aunt Venetia.
— До свидания, хорошего отдыха.
Good-bye. Good-bye, madame.
И хорошего отдыха.
Have a great holiday
Да, но подумай, насколько больше в тебе будет сил справиться с этим после хорошего отдыха...
Think how much better you'll deal with this crisis after a nice, relaxing...
Пока, хорошего отдыха.
So long, good work.
Хорошего отдыха!
Good job!
Она заслуживает сейчас хорошего отдыха.
She deserves to have a good time now.
Хорошего отдыха.
Have a nice holiday.
Хорошего отдыха.
Have a nice stay.
- Я не буду, хорошего отдыха.
- None for me, have a nice break. - Ten minutes.
Хорошего отдыха.
Have a good vacation.
- Хорошего отдыха.
Wonderful.
Хорошего отдыха.
- Have a good game.
Желаем хорошего отдыха.
Have a good day.
- Хорошего отдыха, мадам.
- Enjoy your stay. - Thank you.
Хорошего отдыха.
Have a good time.
Хорошего отдыха.
- Have fun camping.
— Хорошего отдыха.
- Have fun camping.
Хорошего отдыха.
Enjoy your stay.
Хорошего вам отдыха!
- So long, Mary. - Bye, Sam. Have fun.
Хорошего вам отдыха в выходные дни.
- Enjoy your weekend.
Хорошего отдыха.
Thank you.
- Хорошего вам отдыха.
- Have a nice holiday.
В общем, хорошего вам отдыха, 007.
Anyway, enjoy your downtime, 007.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]