English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хорошее предположение

Хорошее предположение translate English

34 parallel translation
- Это было хорошее предположение.
- That was a good guess.
Хорошее предположение.
Good guess.
Да, у меня есть одно хорошее предположение.
Yeah, I have a fairly good idea.
Чертовски хорошее предположение.
Pretty damn good guess.
Хорошее предположение.
- Good guess.
Ну да, вообще-то довольно хорошее предположение.
Oh, yes, they could be actually, that's a very good name.
Хорошее предположение.
A good assumption.
- Хорошее предположение, Джеймс.
Good call, James.
Это очень хорошее предположение, мистер Манди, если взять во внимание то, что 85 % проданных трусиков в США - белые.
Well, that is a very good guess, Mr. Mundy, given that 85 % of the panties sold in the U.S. are white.
хорошее предположение.
Good call.
Хорошее предположение.
That's a good point.
Хорошее предположение, но нет, Шекспир не писал романов.
That's a great guess, but no, Shakespeare didn't write novels.
Хорошее предположение, если бы ты жил среди Янки в Новой Англии.
A fine supposition if you lived among Yankees in New England.
Это очень хорошее предположение, Уолт, но, я бы предпочел придерживаться своих доказательств.
That's a very good theory, Walt. But I'd rather stick with my evidence.
Хорошее предположение.
Nice call.
Хорошее предположение, но неверное.
Good guess, but wrong.
Это хорошее предположение.
It's a good theory.
О, хорошее предположение, Эд.
Oh, good guess, Ed.
Хорошее предположение, Шерлок.
Good guess, Sherlock.
У меня есть хорошее предположение.
I have a good guess.
Хорошее предположение.
Good guess, by the way.
Хорошее предположение.
Okay, that's... that's pretty good.
- Хорошее предположение, Джордж.
Good guess, George.
Это было хорошее предположение ".
That was a, that was a good guess.
Твое предположение такое же хорошее, как и мое.
Your guess is as good as mine.
Хорошее предположение, Дениэл-сан.
- Good guess, Daniel-san.
Да, хорошее предположение что наш призрак хочет что-то продать, Неделя моды хорошее прикрытие.
Assuming our ghost has something to sell, Fashion Week's a great cover.
Хорошее предположение.
That's a good theory.
- Твоё предположение столь же хорошее, как и моё.
- Your guess is as good as mine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]