English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хорошо быть королем

Хорошо быть королем translate English

33 parallel translation
Хорошо быть Королем!
It's good to be the king.
Хорошо быть Королем...
It's good to be the king. Look, come here. Let's talk about this.
Эх, хорошо быть королем.
It's good to be the king.
Хорошо быть королем.
It's good to be the king.
ХОРОШО БЫТЬ КОРОЛЕМ Я должен был знать.
I should have known.
ХОРОШО БЫТЬ КОРОЛЕМ Я должен был знать, что вы придете.
I should have known you'd be the ones to come.
И помни, хорошо быть королем!
And remember, it's good to be king.
Хорошо быть королем, да?
It's good to be the king, huh?
Хорошо быть королем снова.
It's good to be king again.
- Хорошо быть королем.
- It's good to be king.
Хорошо быть королем.
It's good to be king.
- Хорошо быть королем
It's good to be king.
Мной. Хорошо быть королем.
It's good to be king.
Хорошо быть королем.
( Exhales deeply ) It's good to be the King.
Что ж, хорошо быть королем.
Hey, it's good to be king.
Хорошо быть королем!
It's good to be the king.
Хорошо быть королем, верно?
It's good to be king, isn't it?
Да, хорошо быть королём.
Yeah, it's good to be the king.
Это хорошо для льва, быть королем джунглей, но ты, Симба, как насчет того, чтобы быть осторожнее, если в логове появится новая горячая львица, когда Нала вернется домой?
It's one thing for a lion to be king of the jungle, but yo, Simba, how about a little heads-up if there's gonna be a hot new lioness in the den when Nala comes home?
Что ж, если вы не хотите быть королем, хорошо... тогда просто забудем обо всем.
If you're not interested in being king, that's all right with me. We can just forget about the whole thing.
Хорошо быть королём.
It's good to be the king.
— Хорошо быть королём!
- It's good to be the king!
Хорошо быть королём!
It is good to be king!
Это хорошо быть королём.
Well, it's good to be king.
Господи, хорошо быть королём.
My God, it's good to be the King.
Хорошо быть королём.
It's good to be king, man.
Да, быть королём хорошо.
Yeah, it's good to be king.
Хорошо быть королём с пятнадцатью детьми.
How splendid to be a king with 15 children.
У Прайда есть мы для бумажной работы, хорошо быть королём.
Well, Pride's got us for paperwork, so, it's good to be king.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]