English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Четвёрке

Четвёрке translate English

41 parallel translation
А что насчёт обвиняемых, так называемой Четвёрке из Нью-Йорка?
And what about the defendants, the so-called New York Four?
Ранее состояла в четвёрке элементов "Призрачного владыки".
A former member of Phantom Lord's Elemental Four.
И нашей четвёрке тренеров...
APPLAUSE AND CHEERING And our four coaches...
Хорошо, что есть по той четвёрке из Управления по борьбе с незаконным оборотом?
All right, well, what do you got on the four ATF guys?
Но зато я видел вас в "Фантастической четвёрке".
But I am familiar with your work in the Fantastic Four, however.
Она снималась в "Фантастической четвёрке".
She was in the movie The Fantastic Four.
- Говорят, что у меня хорошо получилось и я был близок к первой четвёрке, но не достаточно.
It says I did well and I was nearly in the top four, but not quite.
Честно говоря, им пророчили место в последней четвёрке, ну, или восьмёрке.
In fact, they were considered bottom four or just bottom eight for sure.
Но что именно таинственной четвёрке нужно от Аватара? Книга третья.
But what do these mysterious criminals want with the Avatar?
Сэр, мистер Лайон не принадлежал к их четвёрке.
Sir, Mr. Lyon wasn't part of the foursome on the course.
Что нам известно об этой четвёрке?
What do we know about these four people?
Он - самый разумный в нашей четверке.
He represents the more sensible side of the four.
И переносим к четверке в степень. Почему?
And put it over 4 Why?
Кто лишний в этой четверке?
Which is the odd one out from these four :
Да уж не благодаря вашей четверке, это точно.
It was not thanks to you four, that I guarantee.
Это девушка, как и другие в твоей финишной четверке, заслуживает извинения, и я не скажу тебе ничего пока не услышу от тебя : "Прости меня".
That woman, like every woman in your Final Four, deserves an apology, and I'm not telling you if she's the one until hear you say, "I'm sorry."
Я была на четверке, но после того, как ты спросила меня, перелетела на шестерку.
I was at a four, but you asked me- - that bumped me up to a six.
Закончить в верхней четверке.
Finish somewhere in the top four.
- "В чётвёрке".
- Ish.
Сирена, что ты думаешь о четверке с минусом?
Serena, what do you think about a B-minus?
Держи на четверке.
Just keep it at four.
На четверке.
- hold that dynamic at a four.
- Держи тормоз на четверке.
- Four. Integrate it with the throttle if you have to.
Держи на четверке.
Just hold that four.
Вторые в четверке...
Second seed is from...
Если вы раскроете ваши карты, я могу сообщить вам правду о Эйбе Райлэнде. Рассказать вам о скелетах в его шкафу и о том, что он знает о Большой Четверке!
Play your cards right, maybe I can supply you with the truth about Abe Ryland, fill you in on the skeleton s he's got hiding in his closet and what he knows about the Big Foun
Газеты полны пересудов о Большой Четверке.
The newspapers are full of talk about the Big Four.
Если вы знаете что-нибудь о Большой Четверке, умоляю вас рассказать нам.
If you know anything at all about the Big Four, I implore you to tell it to us. I implore you to tell it to us.
Мы установили личность номера 3 в Большой Четверке.
Never mind that. We're making progress at last.
Он близко подобрался к Большой Четверке. Поэтому они устранили его.
He was getting too close to the Big Four, so they eliminated him.
Расскажите мне все, что ты знаешь о Большой Четверке.
Tell me all you know about the Big Four.
Какая была ваша первая реакция, когда вы услышали о Большой Четверке?
What was the first reaction of anyone who was told of the Big Four?
Диана Пэйнтер подслушала обрывок его разговора – он не имел отношения к Большой Четверке?
Diana Paynter overheard him ending the affair? It had nothing to do with the Big Four?
Так что давайте дадим этой четверке попытку.
So let's give this foursome a try.
Постоянный игрок в его четверке в гольфе?
A regular in his golf foursome?
Его нет и я - в финальной четверке.
He's gone, and I'm in the final four.
Я все еще беспокоюсь о тройке и четверке, так что запишись на прием, и мы с тобой встретимся еще раз... через шесть месяцев.
That ought to do it. I'm still a little worried about the 203 and the 204, so we should make an appointment to get together again in about six months.
- Лёвенштайн утверждает, что отсосала всей передней четверке Дельфинов в семьдесят втором.
Lowenstein claims to have blown the entire'72 Dolphins front four.
Судебный психиатр поставил на вас печать как темной четверке.
A forensic psychiatrist has stamped you as a Dark Tetrad.
Эль Лобо в первой четверке.
El Lobo's racing in the fourth.
Мы в четверке с Митчем и Биллом.
We're in a foursome with Mitch and Bill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]