English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Четверть миллиона

Четверть миллиона translate English

178 parallel translation
А что вы скажете на четверть миллиона?
What would you say to a quarter of a million?
Гленнистер прав, четверть миллиона.
Just what Glennister said. A quarter of a million.
Лошадь стоит четверть миллиона. Толпа взбесится.
That horse is worth quarter of a million, and the crowd would go nuts.
Галерея заплатила ему 1 миллион 250 тысяч новых франков. В долларах это четверть миллиона.
The gallery paid him 1,250,000 new francs - in dollars, a quarter of a million.
Мистер Бартоломью, если бы у меня была четверть миллиона, то поверьте, я бы знала об этом.
Mr. Bartholomew, if I had a quarter of a million dollars... believe me, I'd know it.
Четверть миллиона долларов без налогов и делится поровну.
Quarter of a million dollars with no questions asked.
Здесь ничего на четверть миллиона не тянет... только если мы не слепы.
Sure ain't nothin'here worth no quarter of a million dollars. Not unless we're blind.
Если его найдет полиция, то они не отдадут нам четверть миллиона долларов.
If the police find him first, they're not going to turn over that quarter of a million to us.
Что-то из этих вещей стоит четверть миллиона долларов.
Something on that bed is worth a quarter of a million dollars. - But what?
Это бессмысленно. Оно тоже четверть миллиона не стоит.
This still doesn't make sense, but it isn't worth a quarter of a million dollars either.
За четверть миллиона рублей.
Quarter of a million roubles.
Четверть миллиона в месяц?
A quarter of a mil in a month?
Ты обошлась нам в четверть миллиона долларов! - Что?
You just cost us a quarter of a million bucks.
На прокурора максимум четверть миллиона.
I like him alive! I know. We all know you like him alive.
Он оставил Луизе, мачехе, четверть миллиона, свободных от налогов.
Well, that is to say, he left Louise, my stepmother,
Четверть миллиона фунтов и два любящих сердца.
£ 250,000, and two hearts that beat as one.
Четверть миллиона.
A quarter of a million.
Четверть миллиона долларов?
A quarter of a million dollars?
Здесь 10 тысяч, в кронах - четверть миллиона.
So, here's ten thousand, that's a quarter of a million in Crowns.
250,000 человек умрут сразу... и еще четверть миллиона примерно в течении года.
250,000 dead on impact, with another quarter million projected within the year.
Четверть миллиона мужчин и женщин погибли на поле боя... при... Камлане.
A quarter of a million men and women dead on the battlefield... at... Camlann.
Мы можем обслужить четверть миллиона человек, но мы уже превысили этот порог.
We can handle a quarter-million people. We're already past that.
Тут четверть миллиона населения и ещё миллиарды снаружи, которые рассчитывают на нас.
There's a quarter million people here and billions more out there counting on us.
Четверть миллиона долларов.
Quarter million dollars.
Четверть миллиона долларов в это?
A quarter million dollars into this?
Это дорогая операция. Только один шаман стоит четверть миллиона.
That's an expensive operation, quarter mil.
Ты берешь на четверть миллиона.
And you got the 250,000, right?
Десять тысяч, а потом четверть миллиона.
10,000 worth of good glass and then 250.
Четверть миллиона залога.
Quarter of a million dollars bail.
- Это же четверть миллиона машин.
That'd mean there are a quarter-million sentinels.
Каждая шлюха приносит четверть миллиона в год.
In a year, each whore would bring a quarter million.
Четверть миллиона?
$ 250,000?
А это трансфер на суму в четверть миллиона на его счёт.
And that's a transfer of a quarter of a million to his account.
Было 110 тысяч японских войск и почти четверть миллиона людей погибло там, включая японских граждан.
There were 110,000 Japanese troops and a quarter of a million people died there, including Japanese civilians.
Я отдал тебе четверть миллиона ради того, что бы они посчитали мои документы... недостаточно обоснованными, чтобы аккредитовать меня как застройщика... в районе реконструкции?
I give you a quarter million dollars to have them tell me my paperwork is insufficient enough to certify me as a developer in the empowerment zone?
Я сейчас про ту четверть миллиона, что ты взял.
I'm talkin'about the quarter of a mill that you took.
Возможно, четверть миллиона.
Mm-hmm. Maybe... quarter of a million?
Четверть миллиона это большие деньги.
A quarter of a million is a lot of money.
В 1896 году они убили последнюю стаю в четверть миллиона за один день.
In 1896 they killed the final flock of a quarter of a million in one day.
зная, что ты уничтожаешь целый вид, убить четверть миллиона птиц за день.
knowing you're wiping out an entire species to kill a quarter of a million birds in a day.
- Они знали, что это последняя четверть миллиона?
- Did... Did they know it was the last quarter of a million?
Всё здесь. Четверть миллиона.
Here it is... $ 1 / 4-million in thanks.
" аповедник ќзера Poyang предлагает зимнее убежище больше чем четверть миллиона птиц поскольку чем 100 разновидностей создание одного из самых прекрасных событий дикой природы южного ита €
The Poyang Lake Nature Reserve offers winter refuge to more than a quarter of a million birds for than 100 species creating one of southern China's finest wildlife experiences
Это означает что четверть миллиона Американских и британских солдат будут переброшены на границу Ирака с Кувейтом Так же сообщается что большое число Иракских солдат готовы встать на защиту.
Meanwhile, a quarter of a million American and British-led troops are said to be massed on the Iraq-Kuwait border amid claims that many Iraqi soldiers are ready to defect.
Это обычная марка скотча, и в Калифорнии четверть миллиона женщин рыжеволосые.
It's a common brand of tape, and there's a quarter million redheaded women in california.
За четырнадцать лет войны Либерия превратилась в руины, четверть миллиона людей погибли.
Fourteen years of war have left Liberia in ruins, and a quarter of a million people dead. Warning :
За последний месяц он накупил всякой дряни на четверть миллиона.
He's run up a quarter-million dollars in fraud the past three weeks.
Поженились в 2004 за 9 месяцев до того как он подскользнулся и упал в душе Только четверть миллиона.
Married in'04 for nine months before he slips and falls in the shower.
Они считают, что у меня четверть миллиона долларов, принадлежащая им.
They think I have a quarter of a million dollars that belongs to them.
Всего четверть миллиона долларов!
It's only a quarter million.
Мари Мелмотт. Приданое в четверть миллиона. Я намерен покорить ее, но для этого мне нужно презентабельно вьiглядеть, верно?
( All murmuring ) bloody miles grendall... grendall... my money... ohh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]