Что делает тебя счастливым translate English
48 parallel translation
Это то, что делает тебя счастливым.
That's what makes you happy.
Ты должен делать то, что делает тебя счастливым.
You should... do what makes you happy.
Хорошо, веселье... это то, что делает тебя счастливым.
OK, fun is what you do to make yourself happy.
Я хочу, чтобы ты занимался тем, что делает тебя счастливым, не меня.
I want you to do what makes YOU happy, not me.
Что делает тебя счастливым?
What makes you happy?
Но если это то, что делает тебя счастливым, то тогда прекрасно.
But if that's what makes you happy, then that's fine.
Подумай о чём нибудь, что делает тебя счастливым.
Think of something that makes you happy.
То, что делает тебя счастливым, и удерживает от превращения в психа.
Something that makes you happy ; get you to stop acting like a freak.
Я считаю, что нужно делать то, что делает тебя счастливым.
I really think you should just do whatever makes you happy.
Или что-то что делает тебя счастливым и в безопастности.
Or somethin'that makes you feel happy and safe.
Найти то, что делает тебя счастливым, не должно быть столь трудно.
Finding things that make you happy shouldn't be so hard.
Я просто хочу, чтобы ты занимался тем, что делает тебя счастливым.
I just- - I want you to do what's gonna make you happy.
Делай то, что делает тебя счастливым.
Do what makes you happy.
А теперь подумай о чем-то, что делает тебя счастливым.
Now you must think of something that makes you so happy.
Ты знаешь что делает тебя счастливым.
You know what makes you happy.
Просто делай то, что делает тебя счастливым, Би.Хорошо?
Just do what makes you happy, B, ok?
Делай то, что делает тебя счастливым.
I say do whatever makes you happiest.
И я хочу увидеть, как ты будешь заниматься тем, что тебе по-настоящему нравится и что делает тебя счастливым.
And I want to see you doing something that you truly enjoy and that you're happy doing.
То же самое, что и со всем, что делает тебя счастливым.
You know, same as anything else that makes you feel good.
Там говорится, что если ты хочешь преодолеть свой страх, то его надо ассоциировать с тем, что делает тебя счастливым.
And they say if you want to conquer your fear, all you have to do is associate it with something that makes you happy.
То, что делает тебя счастливым заставляет меня сохранить это для тебя.
What makes you happy makes me want to keep you so.
Но смысл школы - это же счастье, это способ научиться тому, что делает тебя счастливым.
But school is about finding your happiness, finding what... You know, finding a way to learn what makes you happy.
И от момента к моменту, что делает тебя счастливым?
Moment to moment, what makes you happy?
Я сделал это, потому что твоя девушка испортила мою прошлую ночь, поэтому теперь все, что делает тебя счастливым, как это мороженое, я собираюсь испортить.
Well, I did that because your girl ruined my night last night, so now, anything that makes you happy, like ice cream, - I'm going to ruin that for you.
Возможно, она - единственное, что делает тебя счастливым.
She just might be the one thing to make you happy.
Что делает тебя счастливым?
What gives you happiness?
Что делает тебя таким счастливым?
What makes you so happy?
Ведь часто, когда что-то делает тебя счастливым,
Because often when you do it, it makes you happy.
Я рад, что эта молодая особа делает тебя счастливым, но...
I'm glad this young lady's making you happy, but...
Я рад, что хоть что-то делает тебя счастливым.
I'm glad something makes you happy.
Ты можешь делать, что хочешь, если это делает тебя счастливым.
You can do whatever you want, so long as it makes you happy.
То что ты набрасываешься на меня делает тебя счастливым?
Is that you're in charge makes you happy?
Сначала она делает тебя самым счастливым человеком, и затем даёт тебе что-то... что боишься потерять.
You know, it makes you the happiest you've ever been, and then suddenly it can give you something that... I don't know, you're scared of losing.
А так как я слышал, что наличие девушки делает тебя счастливым, я старался полюбить ее так же, как я люблю Сэм.
And since I heard that having a girlfriend makes you happy... I tried hard to love her like I love Sam.
Я думал, для тебя нормально что твой папа делает то что делает его счастливым.
I thought you were okay with your dad doing whatever makes him happy.
Ты хочешь кататься на своем мотоцикле в доме, потому что это делает тебя счастливым?
You want to ride your bike in the house because it makes you happy?
Ты - мой друг, и я просто хочу для тебя самого лучшего, так что, если она делает тебя счастливым, значит это достаточно хорошо и для меня.
You're my friend, and I just want what's best for you, so, if she makes you happy, then it's good enough for me.
Может ты будешь выглядеть менее пугающе, если подумаешь о том, что на самом деле делает тебя счастливым.
Maybe you'll seem less creepy if you think of something that actually makes you happy.
Но они говорили, что он делает тебя счастливым.
But they say it makes you happy.
Ну, знаешь, нельзя иметь все и сразу. Так что ты должен спросить себя, что из этого делает тебя действительно счастливым.
Well, you know, you can't have everything, so you gotta ask yourself what makes you the happiest.
Потому что она делает тебя счастливым.
Because she makes you happy.
Это потому, что работа делает тебя счастливым?
Is it because your work makes you happy?
Потому что она делает тебя счастливым, так же как Пай делает счастливой меня.
Because she makes you happy, the same way pi makes me happy.
♫ Я люблю тебя ♫ что делает меня счастливым ♫ любовь... это чувства ♫
I love you The love that made me happy Love is, love is, love is, love is... feeling.
Суть в том, что это не делает тебя счастливым.
The point is, that's not what makes you happy.
Всем, чтобы твой отец был счастлив, но никто не спрашивал, что делает счастливым тебя.
All to make your father happy, but no one ever asked what made you happy.
что делаете вы 32
что делаете 352
что делает 726
что делает нас людьми 24
что делаете это 21
что делается 31
что делаешь 1305
что делать 5600
что думаешь 1986
что для тебя 510
что делаете 352
что делает 726
что делает нас людьми 24
что делаете это 21
что делается 31
что делаешь 1305
что делать 5600
что думаешь 1986
что для тебя 510
что да 1972
что для этого нужно 38
что дальше 1518
что дать 27
что делаешь вечером 18
что думаю 262
что делать будем 67
что должно произойти 91
что делать мне 22
что думает 128
что для этого нужно 38
что дальше 1518
что дать 27
что делаешь вечером 18
что думаю 262
что делать будем 67
что должно произойти 91
что делать мне 22
что думает 128
что делать дальше 272
что другое 359
что до меня 125
что движется 129
что до этого не дойдет 23
что до этого не дойдёт 20
что для вас 180
что делаю 950
что думаете 401
что делал 164
что другое 359
что до меня 125
что движется 129
что до этого не дойдет 23
что до этого не дойдёт 20
что для вас 180
что делаю 950
что думаете 401
что делал 164