English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что с ним такое

Что с ним такое translate English

371 parallel translation
Что с ним такое?
What about him?
Кстати, что с ним такое?
What has become of the Count?
Что с ним такое?
Tell me! Tell me!
А что с ним такое?
What about Pat McCormick?
Что с ним такое?
- He hasn't felt right since dinner.
Интересно, что с ним такое.
I wonder what's wrong with him.
- Что с ним такое?
What's the matter with him?
Что с ним такое?
What's the matter with him?
Но что с ним такое?
What's up with this creature?
А что с ним такое?
What's wrong with him, exactly?
Тогда что с ним такое?
Well, what's wrong with it?
- О, Поль. Кстати, а что с ним такое? - Он на охоте?
By the way, where is Paul?
Что с ним такое, Ислам?
Is there something wrong with him, Eslam?
- Но что с ним такое?
- But what's the matter with him?
Что с ним такое?
What's wrong with him?
- Что с ним такое?
What about him?
Что с ним такое?
Can you tell me what's wrong with him?
Дежурный врач в первый раз видит больного и не представляет, что с ним такое...
Dr on duty sees patient for the first time and he has no idea what's wrong with him...
А что с ним такое?
What of it?
- Что с ним такое?
- What's with him?
А что с ним такое?
What's wrong with him?
Да что с ним такое?
What is wrong with him?
Когда я закончил, пошел прогуляться. - Боже, что с ним такое?
I went for a walk when I finished my homework.
Это что с ним такое?
What's wrong with him?
Что с ним такое, Харрис?
What about him, Harris?
Что с ним такое, Тед?
What's up with him, Ted?
- Что с ним такое?
- What's with this guy?
Да что с ним такое?
What's the deal with these guys?
Что с ним такое?
What`s his problem?
Что с ним такое?
What about it?
Ну что ты делаешь такое лицо, ничего с ним не случиться.
You've got a face to scare someone off his feet.
Что с ним такое?
What's the matter?
И что их отношения были ошибкой, у меня всегда было такое впечатление, и меня даже не удивляло, что Федора так долго оставалась с ним.
And that their relationship had been a mistake, I had always gotten that impression but it didn't even surprise me that Fedora stayed with him for so long.
- Что с ним? Что такое?
What's with him?
- Разумеется, мне очень жаль что с ним такое случилось.
What about feeling sorry for him then, eh? !
Что с ним такое?
Yeah?
Да что с ним такое?
Now what's the matter with him?
Да что это с ним такое?
What's the matter with him?
С ним что такое?
Now stay cool... What's the matter with him?
- Что же с ним такое?
What is it, then?
Доктор Брайан, ректор считает, и мы все согласны с ним, что такое поведение совершенно неприемлемо. Это не должно повториться, иначе последствия будут серьезными.
Dr Bryant, the Vice Chancellor feels, and we all agree, that this sort of thing must never happen again or the consequences could be serious.
Что могло с ним такое сотворить?
What the hell could have done this to a man?
Что же с ним такое случилось...
I wonder what happened to him.
что-то такое, верно? Грета с ним была знакома.
Oh, he was just a friend of Greta's.
- Что с ним такое?
WHAT IS IT?
Чтобы мы нашли парня в Милуоки, с кусками тел в холодильнике, 641 00 : 41 : 15,439 - - 00 : 41 : 18,101 а потом отпустили его, потому что коп с ним жестоко обошёлся? Такое врядли возможно, Бэн, и ты это знаешь.
That we find some guy in Milwaukee with body parts in this freezer and let him walk because some cop got too rough with him?
Они же наши друзья. Что такое с ним случилось?
He knows all those guys he yelled at are friends of ours.
Что с ним такое?
What's wrong?
Ћестер – ичардс мертв, и разве вы не рады, что такое случилось с ним, а не с вами?
Lester Richards is dead... and aren't you glad it wasn't you?
- Что с ним опять такое?
- What is he on about now?
Что с ним в конце концов такое?
- It could be anything.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]