Я тебя поймаю translate English
334 parallel translation
Сейчас я тебя поймаю!
I will catch you!
мне было семь... два синих голубка... но в тот раз... прилетела пчела и забралась в лепестки... и я подумал : сейчас я тебя поймаю!
I remember in a parsonage, when I was seven - two doves, on it, blue doves under that hood but once a bee came and crept into the hood. Then I thought, "Now I have you!"
Стой, я тебя поймаю!
Just wait. I'll get you.
Я тебя поймаю!
Alive.
- Ничего, я тебя поймаю.
Express delivery.
Давай, ты разбегайся, а я тебя поймаю.
Right. You carry on. I'll catch you up.
- Сейчас я тебя поймаю!
I'm gonna catch you.
Если я тебя поймаю, вырву твое сердце и сожру его.
If I ever catch you, Blondie, I'll rip your heart out and eat it! I'll scalp you!
Дорожка, я тебя поймаю.
Shortcut, je te plumerai!
Я тебя поймаю!
I'm gonna get you!
Я тебя поймаю.
I'm gonna get you.
Я тебя поймаю.
I'll get you.
Я тебя поймаю!
I will!
Я тебя.. Я тебя поймаю, Цоцилла ( Подлая )!
I'll have you, you scum!
Вот я тебя поймаю!
I caught you!
Я тебя поймаю, Винни.
I'll catch you, Pooh.
Я тебя поймаю! Эй, кто-нибудь!
I'm going to catch you!
На этот раз, черт возьми, ты маленький негодник... я тебя поймаю.
This time, goddamn, you little bastard, I've got you right where l want you.
Сукин сын... если я тебя поймаю,
Son of a bitch... if I catch you,
Ну я тебя поймаю!
No.
Слушай, ты, маленькая дрянь. Когда-нибудь я тебя поймаю и ледорубом вырежу у тебя на спине свое имя.
One of these days, I'm gonna catch you and carve my name on your back with an ice pick.
Если я тебя поймаю...
If I get ahold of you...
Я поймаю ее для тебя.
I'll get it for you.
Если я поймаю тебя еще раз, то запихну это тебе в глотку.
I catch you shagging me again, I'll ram these right down your throat.
- Я буду "слепой" и поймаю тебя.
- I'm gonna be a blind man and get you.
Я поймаю тебя, Фантомас!
I'll get you.
Если, я поймаю тебя за этим, снова...
- If I catch you doing this again...
Решайся, иначе я поймаю машину без тебя.
Make up your mind or I'll hitchhike alone.
Сейчас я тебя поймаю!
Now, I'll catch you.
- Если я поймаю тебя за тем же занятием, что та девчонка...
- If I catch you doing what that girl was- -
Я поймаю тебя!
I'll getyou!
Я тебя поймаю, Орншу!
I'll get you, Ornshaw!
Если я поймаю тебя с кем-то, я убью тебя.
If I catch you with someone else, I'll kill you.
Я поймаю и убью тебя!
When I catch you, I'll kill you!
Я поймаю тебя!
I'll get you, you rat!
В следующий раз поймаю тебя вот так на заднем сидении машины - позволю твоему папе самому с тобой разобраться, потому что я отправлю тебя прямиком в ювенальный суд, и он об этом узнает.
I'll let your father handle the next Once I find you back in a car... Because I will take you to the juvenile court And you will not want that... You understand?
Я пойду первым, ты последуешь за мной и я поймаю тебя.
Now I'll go first, you follow and I'll catch you.
Я поймаю тебя!
I'll get you!
Тихо, сынок, сейчас я его поймаю для тебя.
Misko my son, I will catch it for you.
Поймаю тебя на воровстве еще раз - яйца оторву.
- I catch you stealing, I'll rip your balls off.
Ты помнишь что я сказал тебе, если я когда-нибудь снова поймаю тебя на воровстве?
Do you recall what I said I'd do to you if I ever caught you stealing again?
Если ещё раз я тебя здесь поймаю... Если я тебя ещё раз поймаю, я тебя по стене к хуям размажу!
I catch you here again, I'm gonna wipe you all over the fucking place.
Поймаю я тебя один на один!
I'm going to catch you alone!
Я тебя все равно поймаю, ясно?
I'm going to catch you, you know?
Ух, поймаю я тебя, негодяй!
If I catch you, you mongrel!
- Там я тебя поймаю.
I'll be right there to catch you.
Если я еще раз поймаю тебя с сигаретой - ты пожалеешь.
And if I catch you smoking again, you'll be sorry.
Я поймаю тебя!
I'll get you! Ah!
Я поймаю тебя!
I got you!
"Поймаю тебя я в смерти мешок."
"Catch you with my Death Bag."
Я думал, что я поймаю тебя здесь.
I thought I'd catch you here.
я тебя тоже люблю 293
я тебя понял 208
я тебя не понимаю 231
я тебя люблю 2016
я тебя обожаю 131
я тебя ненавижу 414
я тебя тоже 327
я тебя понимаю 439
я тебя убью 649
я тебя слушаю 110
я тебя понял 208
я тебя не понимаю 231
я тебя люблю 2016
я тебя обожаю 131
я тебя ненавижу 414
я тебя тоже 327
я тебя понимаю 439
я тебя убью 649
я тебя слушаю 110
я тебя поняла 53
я тебя прощаю 158
я тебя не слышу 335
я тебя не знаю 216
я тебя очень люблю 89
я тебя вижу 229
я тебя умоляю 735
я тебя найду 112
я тебя не боюсь 132
я тебя прошу 166
я тебя прощаю 158
я тебя не слышу 335
я тебя не знаю 216
я тебя очень люблю 89
я тебя вижу 229
я тебя умоляю 735
я тебя найду 112
я тебя не боюсь 132
я тебя прошу 166
я тебя знаю 834
я тебя слышу 223
я тебя поцелую 39
я тебя не брошу 116
я тебя 164
я тебя предупреждал 131
я тебя провожу 133
я тебя предупреждаю 119
я тебя не виню 176
я тебя держу 142
я тебя слышу 223
я тебя поцелую 39
я тебя не брошу 116
я тебя 164
я тебя предупреждал 131
я тебя провожу 133
я тебя предупреждаю 119
я тебя не виню 176
я тебя держу 142