English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ З ] / Закрылки

Закрылки translate Spanish

56 parallel translation
- Закрылки на полную.
- Alerones.
Вертикальные двигатели, закрылки вполне выпущенные!
Motores verticales, alerones completamente bajados.
Закрылки!
¡ Nivélalo!
Выпустить закрылки.
Alerones.
- Закрылки?
- ¿ Estabilizador?
Закрылки!
¡ Los alerones!
Закрылки, закрылки, закрылки.
Alerones, alerones, alerones.
Выпустить закрылки. - Скорость 140.
Acercándonos a 140.
Закрылки 30.
Alerones a 30.
Закрылки, закрылки.
Alerones, alerones, alerones.
- Выпустить закрылки на 40 %.
- Coloca los alerones al 40 %.
- Закрылки опустить на 15 градусов.
Entendido. Bajar 15 grados de alerones.
- Закрылки опустить на 15 градусов.
Girando 15 grados los alerones.
- И, наконец, закрылки капота.
Y, por último, los flaps de la capota.
Выпустить закрылки.
Extender los alerones.
Закрылки на полную.
Flaps al máximo.
Закрылки, ещё закрылки.
Flaps, necesito más flaps.
- Изучаю закрылки.
- Aprendo sobre alerones.
Открывай закрылки, Джарвис!
¡ Saca los alerones! ¡ Jarvis!
Открыть закрылки!
¡ Abre alerones!
- Закрылки.
- Alerones.
Поднять закрылки!
¡ Alerones arriba!
- Закрылки!
- ¡ Alerones!
Закрылки не выпущены, наверное проблема.
Deben ser los flaps.
Итак. Начнем. Закрылки открыты - хорошо.
Bien, veamos.
Но закрылки всё еще работают.
Los flaps todavía funcionan.
мой папа говорит что мы не собираемся использовать и половину вещей но протестируем их обязательно - - затворы и закрылки, отмычки, навигационные системы.
Mi padre dice que no utilizaremos ni la mitad de lo que nos hacen pruebas de cualquier modo... los sellos y las aletas, la recolección de bloqueo, las rutas de detección.
- Закрылки.
- ¿ Alerones?
Не могу удержать. Выпускай закрылки.
Baja el aler � n, baja el aler � n.
По моей команде, уберешь закрылки и уберешь шасси.
Cuando diga, quiero que retraigas los alerones y subas el tren de aterrizaje.
- Так, Эванс, закрылки.
- � Alerones?
- Закрылки!
- Alerones.
- Закрылки на полную.
- Alerones a tope.
Опусти закрылки. Заблокируй.
Baja tus alerones y no los muevas.
Как предкрылки, так и разрезные закрылки.
Tendrá aleta plegable que conducirá el viento a los bordes.
Ключевые детали, которые позволяют управлять "Стрелой", закрылки, были сняты с неё и помещены в надёжное хранилище.
Lo que hace que la Arrow sea navegable los alerones, los quité de la nave y están bien guardados.
Да. Я думаю, что это закрылки.
Sí, creo que estos son los alerones.
Сэр, я принёс закрылки.
Señor... traje los alerones.
Я принёс закрылки.
Traje los alerones.
Теперь выровняйте закрылки.
Ahora, equilibre los alerones.
Видите эти закрылки снаружи?
¿ Ven esas aletas en la parte exterior?
Стартует неожиданно плавно, но затем дымят покрышки и в дело вступают закрылки.
Pero cuando los neumáticos se calientan los alerones entran en acción
Закрылки... 10.
Flaps... 10.
- Закрылки на 15 градусов.
- Pon los flaps a 15 grados.
- Закрылки на 15.
Flaps a 15.
Не работают закрылки, Фил.
No tenemos alerones, Phil.
Закрылки!
¡ Abrir alerones!
Не работают интерцептор, закрылки рули высоты и если садиться без топлива не будет обратной тяги
Yo no tengo nada, no hay bandera, no hay ascensores. Y si esto funciona correctamente, ocurrencia no puede ser repetido.
Закрылки вверх.
Alerones abajo.
Выпустить все закрылки!
Alerones al máximo.
Выпустить закрылки.
Alerón de acercamiento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]