Идите быстрее translate Spanish
60 parallel translation
Идите быстрее.
Vayan enseguida.
Идите быстрее, быстрее.
Vamos, venga.
Идите быстрее сюда.
¡ Baje aquí, rápido!
Идите быстрее домой.
Váyase a casa rápido.
Идите, идите быстрее
Venid, venid rápido.
Сэр : идите быстрее!
Señor, tiene que venir rápido.
Идите быстрее!
¡ Padre Abad! ¡ Venga rápido!
Идите быстрее!
¡ Por aquí!
Идите быстрее.
¡ Tienen que venir rápido!
Идите быстрее сюда.
¡ Venga, deprisa!
Фрау Райзер, идите быстрее, Пауль пришел в себя
Sra. Reiser, venga rápido, Paul ha despertado.
Капитан, идите быстрее!
¡ Venga rápido!
Ослик уходит через пять минут, кто еще не прокатился, идите быстрее.
Y el hombre del burro ya se va a ir. Si no se han subido, apúrense.
Мистер Аманжит, пожалуйта, идите быстрее, они расстраивают Соломона.
Sr. Amanjit, venga rápido, están enfadando a Solomon.
Идите быстрее, мне надо в туалет.
¡ Fuera, necesito hacer pis!
Идите быстрее.
Muévelo ahí adentro.
Идите быстрее сюда!
¡ Papá ha despertado!
Идите быстрее!
Vamos, venga.
Идите быстрее. Мы уезжаем.
Vengan rápido.
Идите вперед. - Давайте. - Быстрее, идиот.
Pasa, hombre, ve al otro lado.
Быстрее идите на причал!
- ¡ Don Salvatore! ¡ Sargento! - ¿ Qué es esto?
Быстрее идите сюда!
¡ Oh, dese prisa!
Идите сюда, мадемуазель, быстрее!
Venga rápido, mademoiselle, rápido!
Идите сюда! Быстрее!
¡ Ven, deprisa!
Я останусь здесь и присмотрю за ним, а вы быстрее идите.
Apresuraos, vosotras dos, yo vigilaré aquí.
Идите сюда! Быстрее!
¡ Venid a verlo!
С вами всё в порядке? Быстрее, идите к Шредерам.
Debe venir a casa de los Schrader.
Идите, быстрее.
Vamos, rápido.
Идите, быстрее.
Váyanse, rápido.
А сейчас идите как можно быстрее.
Ahora, muévanse rápido. ¡ Muévanse!
Идите за мной, быстрее!
Seguidme... Seguidme...
( фр ) Идите... фр )... быстрее!
- Allez vite.
Идите сюда! Быстрее!
¡ Por aquí, vamos!
Идите сюда, быстрее!
¡ Por allí! ¡ Muévase!
Быстрее идите в класс.
Será mejor que se metan ahí dentro.
Идите сюда быстрее!
¡ Suba enseguida!
Идите как можно быстрее, быстрее! Бегом, бегом, бегом!
¡ Vamos, vamos, vamos!
Быстрее идите.
¡ Venga! ¡ Anden más rápido!
Быстрее идите, быстрее.
¡ Más rápido!
Быстрее! Давайте! Идите!
¡ Moveos, vamos!
Берите воду и идите. Быстрее, пожалуйста.
Tomen su agua, y apúrense.
Идите. Быстрее!
Adelante. ¡ De prisa!
Эй, тупые охранники, идите ко мне быстрее, я из вас сделаю себе симпатичных нежных подружек.
¡ Oigan! ¡ Estúpidos guardias! Vengan para acá para que pueda convertirlas en mis lindas novias.
Идите быстрее.
Ve rápido.
Пошли за ними. Идите предупредите Эльзу. Пошли, быстрее.
Vamos a buscarlas, id a avisar a Elsa, rápido.
- Быстрее, идите сюда!
¡ Vengan ahora mismo!
Дети, идите домой, быстрее.
¡ Niños entren a la casa, vamos!
Идите сюда. Быстрее.
Vamos, deprisa.
быстрее идите спать.
Niños, entren y prepárense para ir a la cama.
Ребята, идите сюда, быстрее.
Chicos, venid aquí, rápido.
Идите, быстрее, быстрее.
Vete, vete.
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстрее сюда 35
быстрее же 25
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
быстрее 9955
быстрее сюда 35
быстрее же 25
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите домой 407
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите в жопу 23
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите домой 407
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите к нам 40
идите туда 130
идите наверх 60
идите все сюда 53
идите со мной 99
идите с нами 25
идите уже 46
идите без меня 55
идите в дом 58
идите к нам 40
идите туда 130
идите наверх 60
идите все сюда 53
идите со мной 99
идите с нами 25
идите уже 46