English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ К ] / Куда вы его забираете

Куда вы его забираете translate Spanish

29 parallel translation
Куда вы его забираете?
¿ Adónde os lo lleváis?
- Куда вы его забираете?
- ¿ Adónde se lo lleva?
Куда вы его забираете? !
¿ Dónde Io llevan?
Куда вы его забираете?
¡ ¿ Qué le están haciendo? !
Куда вы его забираете?
¿ Adónde se lo llevan?
Куда вы его забираете?
¿ A dónde lo lleva?
Я умоляю вас. Куда вы его забираете?
Señor, yo le pido. ¿ Dónde se lo llevan, señor?
Куда вы его забираете?
¿ A dónde le llevan?
Куда вы его забираете?
¿ Dónde lo llevaréis?
куда Вы его забираете?
Todavía no se ha recuperado por completo, ¿ a dónde lo lleva?
Куда вы его забираете?
¿ Adónde lo llevan?
Куда вы его забираете?
¿ Dónde le llevas?
Куда вы его забираете?
¡ ¿ Dónde le llevas? !
- Эй, эй, куда вы его забираете?
Vamos. - Oye, oye, ¿ a dónde lo llevas?
Эй. куда вы его забираете?
¡ Oye! ¿ Adónde lo llevan?
Куда вы его забираете? Отвалите от него!
¿ Dónde os lo lleváis?
- Куда вы его забираете?
- ¿ Dónde se lo llevan?
Стойте, куда вы его забираете?
Esperad, ¿ a dónde lo lleváis?
Куда вы его забираете?
¿ A dónde le van a llevar?
Куда вы его забираете?
¿ A dónde lo llevan?
Куда вы его забираете?
¿ A dónde se lo llevan?
- Господин, куда вы забираете его?
- Señor, ¿ a dónde lo llevan?
Куда это вы его забираете?
¿ Dónde le están llevando?
- Куда вы его забираете?
¡ Vivos, Matthew, es nuestro deber!
Куда вы забираете его?
Esperando actividad Liber8.
Куда вы забираете его?
¿ A dónde lo están llevando?
- Куда вы его забираете? - Мы имеем какой-либо причине
¿ Tenía algún motivo para estar cerca de la escuela de su hijo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]