Мы просто хотели узнать translate Spanish
22 parallel translation
- Мы просто хотели узнать, не...
Tenemos hambre, y queremos saber... ¡ Largo de aquí!
Мы просто хотели узнать, выйдет ли Писюн-Стэйн выпить пару пива.
Queríamos ver si Pis Tiene quería salir a beber algo.
- Мы просто хотели узнать, как он.
- Sólo queremos saber cómo está.
Мы просто хотели узнать, ты или Дженнифер не видели ли с тех пор, этого типа.
Solo queremos saber si Jennifer o tú habéis visto al tipo desde entonces.
Мы просто хотели узнать, может цветов послать или еще что-нибудь?
Nos estábamos preguntando, ¿ deberíamos enviar flores o algo?
Мы просто хотели узнать, какие они люди.
Solo queríamos saber qué clase de personas eran.
Ладно, мы просто хотели узнать, в любом случае спасибо.
Vale, bueno, solo era una pregunta, pero gracias, de todas formas.
Мы просто хотели узнать как дела, чего нового.
Sólo queríamos ver como estas y ver como te sientes.
Мы просто хотели узнать.
Sólo queríamos saber.
Мы просто хотели узнать, почему ты не поступила.
Solo queríamos saber por qué no conseguiste entrar.
Мы просто хотели узнать, знали ли они друг друга.
Sólo queríamos saber si se conocían.
В любом случае, мы просто хотели узнать твой предел, чтобы раздавить тебя.
Sea como sea, queríamos saber simplemente cuál era para poder superarte y destrozarte.
Мы просто хотели узнать, есть ли у Дженни Стронг ещ? какие-то варианты.
Solamente queremos saber si hay otra opción para Jenny Strong.
Мы просто хотели узнать, не могли бы вы её чуточку приглушить.
Sólo me preguntaba si podría Bájelo-a skosh.
Мы просто хотели узнать, как вы себя чувствуете.
Simplemente queríamos saber cómo estabais.
Мы просто хотели узнать, что тут происходит.
Está bien, sólo queríamos saber que quería.
Мы просто... Хотели узнать, в чем ваш секрет.
Solo queríamos--buscábamos saber Tus trucos.
Мы разговаривали с тремя или четырьмя, и просто хотели узнать, нет ли у вас имен или телефонов других. Я занес их всех в список друзей, так что мы всегда на связи. Есть.
Hemos hablado con tres o cuatro, y nos preguntábamos si usted tiene los nombres o números de los otros.
Мы просто хотели с вами потусоваться, может, узнать немного о вашей жизни.
Sólo queríamos pasar un momento contigo y quizá aprender un poco de tu vida.
Мы просто хотели встретиться с вами, узнать, что вы думаете об этом.
Sólo queríamos conocerlo, sabes. Escucha lo que se trata.
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто рады 25
мы просто поговорим 26
мы просто играем 20
мы просто смотрим 21
мы просто не знаем 48
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто рады 25
мы просто поговорим 26
мы просто играем 20
мы просто смотрим 21
мы просто не знаем 48
мы просто хотели 35
мы просто должны 19
мы просто играли 25
мы просто веселимся 25
мы просто развлекаемся 22
мы просто думали 18
мы просто разговаривали 79
мы просто говорили 32
мы просто подумали 49
мы просто хотим помочь 24
мы просто должны 19
мы просто играли 25
мы просто веселимся 25
мы просто развлекаемся 22
мы просто думали 18
мы просто разговаривали 79
мы просто говорили 32
мы просто подумали 49
мы просто хотим помочь 24