Покажу тебе кое translate Spanish
402 parallel translation
Я покажу тебе кое-что, от чего ты не сможешь отказаться.
Dame unos días. Te mostraré algo que no podrás rechazar.
Идем, я покажу тебе кое-что.
¡ Sybil! Ven quiero enseñarte una cosa.
Пойдем, я покажу тебе кое-что.
Venga. Quiero enseñarle algo.
Я покажу тебе кое-что.
Te voy a enseñar algo.
Пошли на кухню,.. ... покажу тебе кое-что.
Luego iremos a dar un paseo.
Я покажу тебе кое-какие хорошие места в Киото.
Te mostraré los sitios buenos de Kyoto.
Пойдем со мной. Я покажу тебе кое-что действительно прекрасное.
- Quiero enseñarle algo precioso.
А когда вернешься, я покажу тебе кое-что.
Luego regresas y yo te muestro algunas cosas.
Я покажу тебе кое-что, что ты никогда не видела "
Ven, te mostraré algo que nunca viste "
Садись, я покажу тебе кое-что.
Quiero mostrarte algo.
Я покажу тебе кое-что интересное.
Te mostraré algo interesante.
Пойдём, я покажу тебе кое-что другое.
Ven, te mostraré algo más.
Я покажу тебе кое-что, чего ты никогда не видел раньше.
Te mostraré algo que nunca has visto.
- Пойдем, я кое-что тебе покажу.
- Ven, quiero enseñarte una cosa.
Давай я тебе кое-что покажу.
- Aqui está. Es una escopeta
пойдем, я тебе кое-что покажу.
Quiero enseñarte una cosa. ¿ El qué?
Я покажу кое-что Тебе.
Debo mostrarle algo.
Подойди, я покажу кое-что тебе
Ven, te mostrare algo.
Идём, я тебе кое-что покажу.
No me atosigues con un montón de preguntas estúpidas.
Сейчас я тебе кое-что покажу.
Voy a enseñarte una cosa. La puerta está cerrada.
А завтра я тебе кое-что покажу.
Mañana te enseñaré un par de cosas.
Дай-ка мне свою руку, я тебе кое-что покажу.
Dame la mano, te voy a enseñar una cosa.
Я тебе кое-что покажу.
Ven. Quiero enseñarte algo.
Пойдём, покажу тебе ещё кое-что.
Ven, aún hay mucho que ver.
Я тебе покажу кое что.
Quiero enseñarte una cosa.
Пошли я кое-что тебе покажу.
Vamos. Tengo algo que mostrarte.
Эй. Пошли, я тебе кое-что покажу.
Ven conmigo, tengo algo que enseñarte.
- Я тебе кое-что покажу.
Si acabamos de empezar.
Подойди сюда, Фанни, я тебе кое-что покажу.
Ven, Fanny.
Давай я тебе кое-что покажу, это заставит тебя почувствовать себя молодым, словно омолодился весь мир.
Déjame mostrarte algo que te hará sentir joven, cuando el mundo era nuevo.
Нет, дай я тебе кое-что покажу.
No, les explicaré... Echen un vistazo a esto.
И я тебе кое-что покажу. "
Y te enseñaré algunas cosas. "
Идём на улицу. Я кое-что покажу тебе.
- Salir afuera.
Пошли, я тебе покажу кое-что.
Vamos, te lo demostraré.
Давай я тебе кое-что покажу.
Quiero mostrarte algo.
Я тебе кое-что покажу.
Te voy a mostrar algo.
- Сейчас я покажу тебе кое-что.
- Tengo que enseñarte una cosa.
Я тебе кое-что покажу.
Sí, tengo algo que quiero que veas.
К тебе невозможно попасть, ну так я покажу тебе кое-что.
La Casa Blanca dijo que nada de cuentas hasta pasada la guerra. Es muy difícil dar con usted. Vengo con mi problema.
Давай покажу тебе кое-что.
Quiero que vea algo.
Я тебе кое-что интересное покажу.
Tengo algo que enseñarte.
Эндрю... Я прошу тебя сопроводить меня в одно место - где я тебе кое-что покажу.
Andrew te aconsejo que me acompañes a cierto lugar donde voy a mostrarte una cosa.
Давай, я тебе кое-что покажу.
Déjame que te enseñe.
Пошли я кое-что тебе покажу.
Vení. - Vení, te voy a mostrar algo.
Бобби, я кое-что тебе покажу.
Bobby, quiero enseñarte algo.
Давай, я тебе покажу кое-что.
Venga. Quiero enseñarle algo.
Я тебе сейчас кое-что покажу.
Voy a convencerte. No te asustes.
Иди сюда, я кое-что тебе покажу!
Ven aquí, tengo algo que te mostraré!
- Я тебе кое-что покажу.
- Verdad. - Déjame que te muestre algo.
Хочешь, я тебе кое-что покажу? .
- ¿ Puedo enseñarte algo?
Сейчас я тебе кое-что покажу. Поделюсь с тобой радостью.
Quiero compartirlo contigo.
покажу тебе 41
тебе кое 28
кое о чем 26
кое что 31
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
тебе кое 28
кое о чем 26
кое что 31
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
покажи мне его 23
покажу 186
покажи мне деньги 29
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажешь мне 44
покажи мне свои руки 90
покажу 186
покажи мне деньги 29
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажешь мне 44
покажи мне свои руки 90
покажи класс 43
покажите мне 192
покажи руки 195
покажите документы 24
покажите ваши руки 40
покажи нам 130
покажи ей 129
покажем 60
покажи всем 22
покажите ему 35
покажите мне 192
покажи руки 195
покажите документы 24
покажите ваши руки 40
покажи нам 130
покажи ей 129
покажем 60
покажи всем 22
покажите ему 35