Вот ваши ключи translate French
21 parallel translation
Вот ваши ключи.
Vos clés.
Вот ваши ключи.
Voici vos clés.
Вот Ваши ключи.
Voilà vos clés.
- Вот ваши ключи от номера.
- Voici vos clés de chambre.
Вот ваши ключи.
J'ai la clé de votre chambre.
Вот ваши ключи.
Alors voici vos cles.
Вот ваши ключи.
Voici vos cles.
Вот Ваши ключи, м-р Гугенхайм.
Voilà votre clé, Mr. Guggenheim.
Вот ваши ключи.
Voici tes clés.
Вот ваши ключи.
Voilà tes clés.
Вот ваши ключи-карты, и добро пожаловать в Объединение Казу.
Voici vos pass, et bienvenu chez Amalgamated Kazoo
Вот ваши ключи.
Voilà vos clés.
— Вот ваши ключи.
- Voici vos clés.
Что ж, вот ваши ключи.
Voilà ta clé.
Вот ваши ключи.
Bon, voilà vos clefs.
Ханс. Вот ваши документы. - А ключи?
Voici les papiers qu'il te faut pour entrer à l'intérieur.
Вот ваш ключ. Ваши ключи.
Voici la clé de la chambre.
Вот ваши ключи.
- Merci.
вот ваши деньги 30
вот ваши 23
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
вот в чем вопрос 112
вот ваши 23
ключи 655
ключи от машины 65
ключица 16
ключи у меня 19
ключи в машине 16
ключи у тебя 26
ключи внутри 17
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем суть 19
вот взорвется 42
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем суть 19
вот взорвется 42
вот взорвётся 22
вот в чем разница 28
вот видишь 1511
вот ваш чек 22
вот в чем смысл 21
вот в чем все дело 21
вот возьмите 31
вот возьми 76
вот вы где 674
вот вернется 21
вот в чем разница 28
вот видишь 1511
вот ваш чек 22
вот в чем смысл 21
вот в чем все дело 21
вот возьмите 31
вот возьми 76
вот вы где 674
вот вернется 21