English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Капитан грегсон

Капитан грегсон translate French

56 parallel translation
- Мисс Уотсон, это капитан Грегсон, капитан Грегсон, это мисс Уотсон, мой персональный лакей.
- Voici le capitaine Gregson. Voici Mlle Watson, mon valet personnel. Enchanté.
Капитан Грегсон...
Capitaine Gregson...
Капитан Грегсон прислал мне
Le capitaine Gregson me l'a envoyé par mail.
Это Капитан Грегсон.
C'est le capitaine Gregson.
Те господа, к которым мы обращались, капитан Грегсон, он сказал, что полицейское управление не может заниматься этим, если пропажа Питера составляет менее двух суток. Также он сказал, что вы самый лучший в расследованиях из всех, кого он знает.
Le gentleman à qui nous avons parlé, a, uh Capitaine Gregson il a dit que la police ne pouvait être impliquée tant que Peter n'était pas disparu depuis deux jours il a aussi dit que vous étiez le meilleur detective qu'il ait connu
Капитан Грегсон не звонил ни разу.
Le capitaine Gregson n'a pas appelé une seule fois.
Капитан Грегсон?
Capitaine Gregson?
Все данные, к которым капитан Грегсон мог дать мне доступ сегодня вечером, до того, как я покинул участок.
Tout ce à quoi le Capitaine Gregson m'a laissé accès avant que je parte de commissariat ce soir.
Капитан Грегсон уже связался со своим другом в городской мэрии.
Le Capitaine Gregson a déjà appelé un de ses amis au bureau des mariages.
Капитан Грегсон, чем могу быть полезен?
Capitaine Gregson, comment puis-je vous aider?
Капитан Грегсон, как я могу быть вам полезен?
Capitaine Gregson, en quoi puis-je vous aider?
Капитан Грегсон отстранил его от полиции Нью-Йорка.
Le capitaine Gregson l'a suspendu du NYPD.
Это Капитан Грегсон из полиции Нью-Йорка.
Voici le capitaine Gregson de la Police de New York.
Привет, Капитан Грегсон из полиции Нью-Йорка.
Bonjour Capitaine Gregson de la Police de New York.
Ты хочешь, чтобы я прекратил делать то, что я делаю, капитан Грегсон?
Vous voulez que j'arrête de faire ce que je fais, Capitaine Gregson de la police de N-Y?
Капитан Грегсон написал о каком-то беспорядке, произошедшем в доме Патрисии Эннис прошлой ночью.
Le Capitaine Gregson vient de m'envoyer un sms disant qu'il y avait une sorte de trouble à l'appartement de Patricia Ennis la nuit dernière.
Это Капитан Грегсон.
Ici le capitaine Gregson.
Я уверен, что капитан Грегсон и детектив Белл с пониманием отнесутся к замене.
Eh bien, je suis sûr que le capitaine Gregson et l'inspecteur Bell pourront gérer la transition.
Капитан Грегсон, полиция Нью-Йорка.
Capitaine Gregson, police de New York.
Мистер Конрой, я капитан Грегсон, полиция Нью-Йорка.
Mr Conroy, je suis le Capitaine Gregson, du NYPD.
Капитан Грегсон хотел лишить вас полномочий несколько дней назад.
Il y a quelques jours, le capitaine Gregson voulait retirer votre accréditation.
Вы знаете, что я продолжу расследование, независимо от того, благословит меня капитан Грегсон или нет.
Vous savez que j'enquêterais malgré tout, avec ou sans la bénédiction du Capitaine Gregson.
Капитан Грегсон только что звонил насчёт Мориарти.
Le capitaine Gregson vient d'appeler il a du nouveau au sujet de Moriaty.
Когда капитан Грегсон спросил у вас, о чём Моран хотел, чтобы вы молчали, вы колебались.
Quand le capitaine Gregson vous a demandé ce que Moran ne voulait pas que vous disiez, vous avez hésité.
Капитан Грегсон находит мудрым держать смерть Милвертона в секрете.
Le capitaine Gregson reconnaît la sagesse de garder secrète la mort de Milverton.
Капитан Грегсон, познакомьтесь со Стюартом Блумом, он же Генрих Восьмой, он же сообщник Чарльза Милвертона.
Capitaine Gregson, voici Stuart Bloom, alias Henry Eight, alias le complice de Charles Milverton.
Капитан Грегсон хочет поговорить с вами.
Le Capitaine Gregson veut vous parler.
Это капитан Грегсон.
C'est le Capitaine Gregson.
Я знаю, что вы ребята работаете над делами, которые дает капитан Грегсон, но я уловил закономерность между грабежами в Вест Вилладж.
Écoutez, je sais que vous bossez sur les trucs pour lesquels le capitaine Gregson vous appelle, mais j'ai cette série de vols dans West Village.
Ты знал, что капитан Грегсон отказался от повышения, которое бы сделало его самым молодым следователем в полиции Нью-Йорка?
Saviez-vous que le Capitaine Gregson avait refusé une promotion qui aurait fait de lui le plus jeune détective de la Police de NY?
Капитан Грегсон хочет тело.
Le capitaine Gregson veut un corps.
Капитан Грегсон отправил людей в дом Андреева.
Capitaine Gregson a envoyé des hommes à la maison d'Andrev.
Это капитан Грегсон.
C'est le capitaine Gregson.
Джейкоб Вайс, это капитан Грегсон из полиции Нью Йорка.
Jacob Weiss, capitaine Gregson.
Капитан Грегсон очень любезен, что предоставил нам свой офис, чтобы мы с вами могли все обговорить наедине.
Le Capitaine Gregson nous a gentiment prêté son bureau pour que nous puissions parler en privé.
Вот так правительство и работает. Капитан Грегсон?
Ils m'ont dit qu'ils avaient fait des concessions.
Она все еще зарегистрирована на ее имя хотя бабушка умерла три года назад мне пришлось, капитан грегсон послал того паренька взглянуть.
Alors j'ai demandé au capitaine Gregson d'envoyer ce petit gars pour jeter un oeil.
Капитан Грегсон сказал, что её признание вышло на 24 страницы.
Le capitaine Gregson a dit que la transcription de ses aveux s'étale sur 24 pages.
Капитан Грегсон отправит команду в Рутгерс. завтра утром.
Donc le Ccapitaine Gregson envoie une équipe à l'université demain matin.
Капитан Грегсон. Юджин Макинтош только что ответил на сообщение Джо Бэя.
Eugene MacIntosh vient de répondre au mail de Joe Bey.
Учитывая это, а также все косвенные улики, капитан Грегсон арестовал его.
Entre ça et toutes les preuves circonstancielles, Gregson a pu l'arrêter.
Если удача на нашей стороне, Капитан Грегсон и его напарник должны задерживать нашего убийцу, пока мы с тобой разговариваем.
Si la chance nous sourit, le capitaine Gregson co.
Капитан Грегсон.
Capitaine Gregson.
Капитан Грегсон извещает меня о том, как проходит опрос бенефициаров.
Le capitaine me tient fixé des recherches et des entrevues des bénéficiaires.
Капитан Грегсон. Это Джоан Ватсон.
Capitaine Gregson, Joan Watson.
Капитан Грегсон должен был сообщить о нас.
- Le capitaine vous a prévenu.
Капитан Грегсон!
Capitaine Gregson!
Капитан Грегсон.
Gregson.
Капитан Томас Грегсон.
Capitaine Thomas Gregson.
Капитан Грегсон полиция Нью-Йорка.
Capitaine Gregson, police.
Это капитан Грегсон.
Ici le capitaine Gregson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]