English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Капитан америка

Капитан америка translate French

86 parallel translation
Это Капитан Америка.
Le Capitaine Amérique.
А это Капитан Америка.
Et voici le Capitaine Amérique.
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
Alors vous pensez que Spider et sa bande sont en Turquie, Captain America?
Капитан Америка.
Captain America...
Где Капитан Америка?
Où est Captain America?
Человек-Паук, Сорвиголова, Капитан Америка.
Spider-man, Daredevil et Captain America.
Этот ваш Капитан Америка.
C'est Captain America.
Капитан Америка высадился в 26 милях отсюда.
Capitaine America s'est planté de 42 km. - Comment le sais-tu?
Мы за вами, капитан Америка.
- Après vous, Superman.
Я вам говорю, он что-то вроде супер-солдата как Стив Роджерс или Капитан Америка.
Je t'assure, c'est une sorte de super-soldat. Comme Steve Rogers ou Capitaine America.
Стив Рождерс и есть Капитан Америка, ты, восьмой мячик. - Что?
Steve Rogers est Capitaine America, idiot.
Предлагаю тебя, Капитан Америка.
Je vote pour toi, Captain America.
- И чья это вина, Капитан Америка?
- À qui la faute, Capitaine Amérique?
- Грёбаный капитан америка.
- Putain de Captain America.
Господи боже, наш Капитан Америка ссыт.
Putain, Captain America est un abruti.
Капитан Америка ведёт себя не проффесионально.
Captain America est un fumiste.
Капитан Америка!
Putain de Captain America!
Мне так надоел этот "Капитан Америка" со своей рацией.
J'en ai plein le cul d'entendre Captain America pisser dans son froc sur les ondes.
Капитан Америка.
Captain America, vieux.
Капитан Америка потерян, чувак.
Captain America est barge, gros.
А что бля, Капитан Америка там делает?
Pourquoi Captain America fait ça?
Лучше мы, чем Капитан Америка.
Mieux vaut nous que Captain America.
Из-за той разборки с пленным, тогда, когда Капитан Америка пробовал заколоть чурку штыком.
À cause de ce prisonnier qu'on a fait, celui que Captain America essayait de planter.
Капитан Америка сделал из меня военного преступника по-любому?
Cpt America a déjà fait de moi un criminel de guerre.
Где Беккет? Она и капитан Америка там с Фредом Кана.
Oui, et tous les malfrats d'Harlem disent que Finch ne vole plus depuis des années.
Ты действительно Капитан Америка, да?
Vous êtes juste Captain America, hein?
Капитан Америка, с грудью полной медалей, парень на коробке хлопьев.
Captain America. La poitrine bardée de médailles, une icône.
Я... Капитан Америка.
Je suis Capitaine America.
Капитан Америка.
Capitaine America!
Да здравствует, Капитан Америка.
Applaudissons Capitaine America!
Капитан Америка?
Capitaine America!
[Секретно. Капитан Америка]
CAPITAINE AMERICA INACTIF
- КАПИТАН АМЕРИКА - первый мститель
CAPITAINE AMERICA LE PREMIER VENGEUR
Капитан Америка вернётся в МСТИТЕЛЯХ
Capitaine America sera de retour dans The Avengers
Он, блять, Капитан Америка?
Il est ce putain de Captain America?
Он же Капитан Америка, еб твою мать!
Mais c'est Captain America!
Как кто-то может догадаться, что я Халк, когда Капитан Америка сидит в апйпаде?
Ils peuvent pas reconnaître Hulk avec Captain America sur FaceTime!
Как Капитан Америка, когда он замерз во льдах Антарктики...
Comme quand Captain America est resté coincé dans la glace...
Вот ты где, Капитан Америка.
Te voilà, Captain America.
Не совсем так, Капитан Америка.
Euh, tu paraphrases, Captain America.
Что это за чертовщина в стиле "Капитан Америка", слепой, но испытанный в бою, но в то же время самый распрекрасный? Меня это должно вдохновить?
Je veux dire, qu'est-ce que c'est que cette routine de Captain America 2.0, cette condition de combat aveugle, pourtant optimale, est supposée m'inspirer?
Капитан Америка стоит на страже?
- Capitaine America est une menace pour vous?
Ты когда проснулся, Капитан Америка?
On t'a décongelé quand, Captain America?
Супермен, Человек-паук, Капитан Америка.
Superman, Spider-Man, Captain America.
Погоди-ка, капитан Америка.
Attends, Capitaine América.
Ты старший студийный продюсер и ты пришел сюда как Капитан Америка
Tu es un producteur de studio senior et tu viens ici comme Capitaine America
Капитан Америка.
Captain America.
А вот Капитан Америка - постоянно в новостях, на коробках с ланчем, на постерах.
Mais Captain America... bon, il est aux infos, sur les paniers-repas, sur des affiches.
На его фоне Капитан Америка выглядит как Чувак.
Ce gars ferait passer Capitain America pour un touriste ('the dude')
874.5 ) } Капитан Америка.
Captain America.
Ну, и где наш Капитан Америка? Он работает.
Alors, où est Captain America?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]