Ты выглядишь усталым translate French
42 parallel translation
Что-нибудь случилось? Ты выглядишь усталым.
Il t'est arrivé quelque chose?
Ты выглядишь усталым.
Tu as l'air fatigué.
Ты выглядишь усталым, Маленький Большой Человек.
Tu as l'air fatigué, Grand Petit Homme.
- Ты выглядишь усталым, Кэл.
- Calvin, vous êtes fatigué?
Джейк, ты выглядишь усталым, малыш.
Ecoute Jake, tu as l'air vraiment crevé coco.
- Ты выглядишь усталым, не выспал...
- Vous avez l'air fatigué...
Что такое? Ты выглядишь усталым.
Vous êtes tout rouge!
Ты выглядишь усталым.
Va dormir un peu.
Ты выглядишь усталым, Санчо.
Tu as l'air très fatigué, Sancho.
— Ты выглядишь усталым.
- Tu as l'air fatigué.
Ты выглядишь усталым, почему бы тебе ни отдохнуть?
Tu as l'air très fatigué. Pourquoi tu ne te reposerais pas?
Ты выглядишь усталым.
T'as l'air fatigué.
Ты выглядишь усталым.
Vous avez l'air fatigué.
Ты выглядишь усталым. братец.
Tu as l'air fatigué, frérot.
Ты выглядишь усталым, дорогой.
Tu as l'air éreinté mon coeur.
Ты выглядишь усталым, Гарольд.
- Vous lui avez cassé les jambes? - C'est Reese.
Ты выглядишь усталым.
Tu sembles épuisé.
Ты выглядишь усталым, Марк.
Tu as l'air fatigué, Mark.
Ты выглядишь усталым, пап.
Tu as l'air fatigué, Papa.
Ты выглядишь усталым до костей.
Tu as l'air épuisé.
Ты выглядишь усталым, дорогой.
Tu as l'air fatigué chéri.
Ты выглядишь усталым.
Tu sembles fatigué.
Ты выглядишь слегка усталым.
Je te trouve un peu fatigué.
- Спасибо. Ты выглядишь немного усталым.
Tu as l'air un peu fatigué.
Ты и в самом деле выглядишь усталым.
Tu as l'air fatigué.
О, Рекс, ты выглядишь таким усталым.
Oh Rex, tu as l'air tellement fatigué.
Почему спросила? Ты выглядишь усталым
Tu as l'air un peu fatigué.
Ты выглядишь немного усталым.
Vous avez l'air fatigué.
Ты выглядишь очень усталым!
T'as l'air très fatigué!
Лэнс? Ты выглядишь немного усталым.
Tu as l'air un peu fatigué.
Нет, ты не выглядишь усталым.
Non, tu n'as pas l'air fatigué.
Что с тобой, ты выглядишь усталым.
Tu as l'air fatigué.
Ты выглядишь немного усталым.
Tu as l'air un peu fatigué.
Ты выглядишь немного усталым.
Tu as l'air fatigué.
Ты выглядишь очень усталым.
Tu sembles terriblement fatigué là.
- Всё будет хорошо, правда. - Ты выглядишь очень усталым, это так.
- Tu as l'air très fatigué.
Но ты выглядишь усталым.
Mais tu sembles fini.
ты выглядишь прекрасно 162
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь сногсшибательно 35
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь 543
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь хорошо 68
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь сногсшибательно 35
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь 543
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь хорошо 68