English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Всем лечь на пол

Всем лечь на пол translate Portuguese

45 parallel translation
Всем лечь на пол!
- Sai da frente! No chão!
Так, всем лечь на пол!
Abaixem-se todos.
Всем лечь на пол!
Todos deitados no chão!
Всем лечь на пол! Сейчас же на пол!
No chão, agora!
Всем лечь на пол!
Abaixem-se todos!
- Всем лечь на пол немедленно. Я сказал на пол, черт побери.
Mandei deitar, merda.
Всем лечь на пол и заткнуться.
Eles não...?
Всем лечь на пол!
Todos no chão!
Всем лечь на пол!
Todo o pessoal no chão!
Всем лечь на пол!
Todos para o chão!
Всем лечь на пол!
Toda a gente no chão!
Всем лечь на пол!
Toda a gente para o chão! Isso é um assalto!
Всем лечь на пол!
Todas no chão!
Всем лечь на пол немедленно!
Todos para o chão! Agora!
всем лечь на пол!
Deitem-se todos no chão.
Всем лечь на пол! Все сюда!
Todos para o chão!
Всем лечь на пол!
- No chão! Todos no chão!
Всем лечь на пол! Быстро!
De barrigas para baixo, já!
- Всем лечь на пол и молчать! Быстро!
Todos calados e no chão já!
Всем лечь на пол! М : Парни, план Б, у нас компания!
Plano B, rapazes, temos companhia.
Всем лечь на пол!
Todos para a chão!
– Молитесь! Всем лечь на пол! – Полиция уже выехала.
- A polícia está a caminho.
- ( блейк ) Всем лечь на пол!
Todas no chão, já!
Так, всем лечь на пол!
Muito bem, toda a gente no chão!
- Всем лечь на пол!
- Todos no chão!
Всем лечь. Дети, на пол. Нужно загородить детей.
Ponham as crianças no fundo!
Лечь всем! На пол!
Agora rastejem, eu disse rastejem.
Всем, кто здесь есть, лечь на пол!
Deitado no chão! A alguém que aqui esteja, deitado no chão!
- Всем пассажирам лечь на пол.
- A todos os novos passageiros Preparem-se para o impacto.
Всем лечь на пол!
- Deitem-se no chão agora.
Но следующее, что я запомнила, был какой-то парень, который тыкал мне в лицо пистолетом и приказывал всем вокруг лечь на пол.
Não, Raylan, não vou deixar que te envolvas mais. - Queres fazer isto sozinha?
На пол! На пол! Всем лечь!
Abaixem-se, abaixem-se!
Всем лечь на пол!
No chão, agora!
Всем лечь на пол живо!
- Agentes federais!
Всем лечь на пол.
Abaixem-se todos.
Так, а теперь всем лечь на на пол.
Muito bem, agora todos para o chão.
Полиция! Всем лечь на пол!
Polícia!
Всем лечь на пол.
Todos no chão!
Всем лечь на пол!
No chão!
Руки на пол, всем лечь!
Mãos, no chão!
Всем лечь на пол! На пол!
Toda a gente no chão!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]