English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Дядя лео

Дядя лео translate Portuguese

33 parallel translation
Дядя Лео.
Tio Leo!
Да, дядя Лео.
Sim, tio Leo...
– Дядя Лео.
- Com o tio Leo.
Это наверное дядя Лео.
Deve ser o tio Leo.
- "Тебе нужны пижамы?" - Простите, дядя Лео. Мне правда надо идти.
Desculpe, tio Leo, mas tenho mesmo de ir.
" Простите, дядя Лео там горит здание, полное людей.
" Desculpe, tio Leo, mas há um edifício, repleto de gente, prestes a arder.
Привет, дядя Лео.
- Olá. Olá, tio Leo.
Дядя Лео, надеюсь, что я не был с вами груб, когда мы столкнулись на улице.
Tio Leo, espero não ter sido grosseiro consigo, no outro dia.
- Эй, дядя Лео.
- Olá, tio Leo.
Одно я знал твердо. В детстве мой дядя Лео бьiл для меня богом.
Uma coisa de que eu tinha certeza, é que o meu tio Leo foi definitivamente o herói da minha infância.
Тогда дядя Лео поехал в Мексику и привез оттуда толстую врачиху-шарлатанку.
Então o Leo foi ao México, e trouxe uma bruxa-médica gorda que me curou logo.
- Дядя Лео.
- Tio Leo!
Дядя Лео, он не оставил для меня билеты?
Tio Leo, ele deixou-me alguns bilhetes?
- Дядя Лео. - Что ты тут делаешь?
Tio Leo, que faz aqui?
- Дядя Лео.
- Tio Leo.
- Дядя Лео.
Espere! - Tio Leo.
Дядя Лео сказал.
- O tio Leo disse...
Здравствуй, дядя Лео.
Olá, tio Leo!
Дядя Лео отвез бабушку в дом престарелых.
O tio Leo pôs a avó num lar.
Дядя Лео я встретил твоего старого знакомого.
Tio Leo! Acabo de encontrar um velho conhecido seu. Lembra-se do Buddy?
Дядя Лео?
Tio Leo?
Ну же, дядя Лео. Я видел, как женщины на тебя смотрят.
Ora, tio Leo, já vi como as mulheres olham para si.
Мой дядя Лео, я обедал с ним на днях.
O meu tio Leo... Fui almoçar com ele no outro dia.
Только послушай. Мой дядя Лео порвал с подружкой из-за моего выступления.
O tio Leo separou-se da namorada por causa da entrevista que dei.
- Джерри, это твой дядя Лео.
- Jerry! É o tio Leo!
Mой дядя Лео завтра с ним встречается.
O meu tio Leo vai vê-lo amanhã.
"Дядя Лео"?
"Tio Leo"? !
Дядя Лео!
- Tio Leo.
Спасибо за все, дядя Лео.
- Assim farei. Obrigada por tudo.
- Дядя Лео!
- Olá!
- Дядя Лео.
- Tio Leo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]