Единственньiй translate Portuguese
12 parallel translation
Это мой единственньIй сьIн, которого я люблю.
Talvez, por ser filho único, o tenha amado demais.
Я его единственньIй шанс, которьIй у него есть...
Sou a única hipótese que ele tem de sair disto são e salvo.
Мой единственньiй друг!
O meu único amigo.
Знаешь, тьi единственньiй человек, которого Дуг уважает.
És a única pessoa no mundo que o Doug respeita.
Это мой единственньiй шанс.
É a única oportunidade que posso ter.
Страх - твой единственньiй друг.
O medo... é o teu único amigo.
Это Пол Родс, единственньIй, кто похож на вас.
Este é Paul Rhodes. Foi o melhor sósia que conseguimos arranjar.
Но могу поспорить, что я здесь не единственньIй, кто так поступал.
Mas aposto que não sou o único aqui que deixou isso acontecer.
Вас - наш единственньIй шанс вьIйти на бомбу.
Esta é a nossa única forma de contacto com Adrik Vas.
Оукс, мьI оба знаем, что это единственньIй способ.
- Oakes... Ambos sabemos que não há alternativa.
Ёто ее единственньIй шанс вьIжить.
És a sua única oportunidade.
я - единственньIй сьIн президента — амуэл € јзуки.
Sou o único filho do Presidente Samuel Azuka.
единственный ребенок 45
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный друг 20
единственный 1045
единственный и неповторимый 65
единственный парень 19
единственная женщина 42
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный друг 20
единственный 1045
единственный и неповторимый 65
единственный парень 19
единственная женщина 42
единство 53
единственная надежда 20
единственное решение 20
единственный путь 63
единственный раз 124
единственный человек 352
единственный день 17
единственная разница в том 25
единственный выживший 16
единственная возможность 17
единственная надежда 20
единственное решение 20
единственный путь 63
единственный раз 124
единственный человек 352
единственный день 17
единственная разница в том 25
единственный выживший 16
единственная возможность 17