Единственньiй translate Portuguese
12 parallel translation
Это мой единственньIй сьIн, которого я люблю.
Talvez, por ser filho único, o tenha amado demais.
Я его единственньIй шанс, которьIй у него есть...
Sou a única hipótese que ele tem de sair disto são e salvo.
Мой единственньiй друг!
O meu único amigo.
Знаешь, тьi единственньiй человек, которого Дуг уважает.
És a única pessoa no mundo que o Doug respeita.
Это мой единственньiй шанс.
É a única oportunidade que posso ter.
Страх - твой единственньiй друг.
O medo... é o teu único amigo.
Это Пол Родс, единственньIй, кто похож на вас.
Este é Paul Rhodes. Foi o melhor sósia que conseguimos arranjar.
Но могу поспорить, что я здесь не единственньIй, кто так поступал.
Mas aposto que não sou o único aqui que deixou isso acontecer.
Вас - наш единственньIй шанс вьIйти на бомбу.
Esta é a nossa única forma de contacto com Adrik Vas.
Оукс, мьI оба знаем, что это единственньIй способ.
- Oakes... Ambos sabemos que não há alternativa.
Ёто ее единственньIй шанс вьIжить.
És a sua única oportunidade.
я - единственньIй сьIн президента — амуэл € јзуки.
Sou o único filho do Presidente Samuel Azuka.
единственный ребенок 45
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный друг 20
единственный 1045
единственный и неповторимый 65
единство 53
единственная надежда 20
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный друг 20
единственный 1045
единственный и неповторимый 65
единство 53
единственная надежда 20
единственный парень 19
единственная женщина 42
единственное решение 20
единственный раз 124
единственный путь 63
единственный человек 352
единственный день 17
единственная возможность 17
единственная разница в том 25
единственный выживший 16
единственная женщина 42
единственное решение 20
единственный раз 124
единственный путь 63
единственный человек 352
единственный день 17
единственная возможность 17
единственная разница в том 25
единственный выживший 16