English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Е ] / Ему нужен доктор

Ему нужен доктор translate Portuguese

27 parallel translation
Ему нужен доктор.
- Devia ir ao médico.
Ему нужен доктор. А как же он?
- Ele precisa de um médico.
- Ему нужен доктор!
- com força, ele precisa de um médico!
- Он истекает кровью. Ему нужен доктор, Джэйк.
Ele está a sangrar e precisa de um médico, Jake.
Джулиан... ему нужен доктор.
Julian... Ele precisa de um médico.
Пожалуйста, ему нужен доктор.
Por favor, ele precisa de um médico.
И ему нужен доктор.
- Ele precisa de um médico.
То есть, ему нужен доктор, который будет помалкивать.
Precisa de um médico e ficar parado.
Ему нужен доктор?
Ele precisa de num médico?
Ему нужен доктор.
Precisa de um médico.
Но Джейк... ему нужен доктор!
Mas o Jake precisa de um médico!
Ему нужен доктор, не горсть витаминов.
Precisa de um médico, não de um punhado de vitaminas.
Ему нужен доктор.
Ele precisa de um médico ali dentro.
Лора, беги к мистеру Хэнсону и скажи ему, что папе нужен доктор Бейкер и повозка.
Vai chamar o Sr. Hanson! Diz-lhe que procure o Dr. Baker e que tragam uma carroça!
Доктор сказал, что ему нужен свежий воздух!
O médico disse que precisa de ar!
Ему самому нужен доктор.
Ele vai é precisar de um enfermeiro.
Ему нужен доктор?
- Precisa de um médico?
Ему нужен был доктор, и я привёл его, а теперь приехал к вам.
Ele precisava de um médico, e eu arranjei um. Depois, vim ter convosco.
Ему нужен назогастральный зонд, доктор Грей.
Ele precisa de uma sonda nasogástrica, Drª. Grey.
И ему нужен настоящий доктор.
Ele precisa de um médico.
Ему нужен не доктор, а я!
Precisa de mim!
Ему нужен доктор.
Ele precisa de um médico.
Доктор Флеминг, ему нужен адреналин.
Dr. Fleming, ele precisa da epinefrina.
Доктор Уилкс разработал сдерживающую камеру что бы стабилизировать себя, но ему нужен образец нулевой материи.
O Dr. Wilkes concebeu uma câmara de contenção para estabilizar-se, mas precisa de uma amostra de Matéria Zero.
Доктор Уилкс разработал сдерживающую камеру чтобы стабилизировать себя, но ему нужен образец нулевой материи.
O Dr. Wilkes concebeu uma câmara de contenção para estabilizar-se, mas precisa de uma amostra de Matéria Zero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]