Заплати ему translate Portuguese
43 parallel translation
В следующий раз, когда он привезёт хлеба, заплати ему за чай и сахар
Da próxima vez, que traga pão. Dá-lhe dinheiro para chá e açúcar.
Юдале, заплати ему.
Huey, paga ao homem.
Ладно, Стив заплати ему.
- Claro. Passaremos a factura.
! Просто заплати ему.
Paga-Ihe.
Ты, заплати ему.
Tu, paga-lhe!
Ну, заплати ему!
- Vá, paguem ao homem.
Да, да. Это дерьмо не бесплатно, заплати ему его долбанные деньги.
Aquela merda não é de borla.
Заплати ему, Билли.
Paga o dinheiro ao homem, Billy.
Пока просто заплати ему, сколько он хочет.
Por enquanto, pague a ele.
Заплати ему за 5 часов, он опоздал на работу... и уходит раньше.
Balda-te aí umas cinco horas.
Заплати ему, Гизборн.
Paga-lhe, Gisborne.
Заплати ему.
Paga ao homem.
Заплати ему...
Paga ao homem. Apenas paga-lhe.
Агент, заплати ему.
Agente, pague-lhe.
Господи, Ник, просто приди к тому парню и заплати ему? !
Jesus, Nick, vai só até ao tipo e paga-lhe.
- Заплати ему.
- Paga-lhe.
Заплати ему, чтобы выиграть даже саму Риту Руднер
Paga-lhe para dar uma sova à Rita Rudner.
Заплати ему.
Pague-lhe!
Заплати ему и узнаешь, ты же думаешь, оно того стоит.
Pagas-lhe e descobres, se achas que vale a pena.
Заплати ему и убираемся отсюда.
Pague e vamos sair daqui.
Тони-би, заплати ему.
Tony B, paga ao homem.
Заплати ему достаточно хорошо А после и его убей
Paga-lhe bem, e depois mata-o também.
- В машине. - Заплати ему.
- No caminhсo.
Тогда заплати ему.
Então pagas-lhe.
Заплати ему.
Paga a esse homem.
Тоун, заплати ему.
Tone, paga ao homem.
Заплати ему!
Paga-lhe.
- Заплати ему $ 100, Ной.
- Paga-lhe os $ 100, Noah.
Заплати ему.
Paga-lhe.
Заплати ему, сколько он хочет!
Dá-lhe o que ele pedir.
Заплати ему сколько он попросит.
Paga-Ihe o que ele quiser.
Ролли, заплати ему.
Rollie, paga-lhe.
Потому что Томми заплати ему только $ 400
- Porque o Tommy só deu 400.
Нет, заплати ему.
Pagai-lhe.
Возможно. Но я ему верю, так что заплати.
Provavelmente, mas confio nele, então, por favor, pague-lhe.
- Заплати ему.
Paga-lhe.
Заплати ты ему.
Paga ao gajo.
ему все равно 66
ему всё равно 34
ему это нравится 54
ему придется 16
ему плохо 91
ему нравится 178
ему скучно 17
ему повезло 231
ему бы понравилось 33
ему нужны деньги 48
ему всё равно 34
ему это нравится 54
ему придется 16
ему плохо 91
ему нравится 178
ему скучно 17
ему повезло 231
ему бы понравилось 33
ему нужны деньги 48
ему нужна помощь 167
ему плевать 56
ему больно 124
ему нужен кто 45
ему понравится 137
ему нужно 95
ему сказали 42
ему помогли 31
ему страшно 40
ему конец 112
ему плевать 56
ему больно 124
ему нужен кто 45
ему понравится 137
ему нужно 95
ему сказали 42
ему помогли 31
ему страшно 40
ему конец 112
ему уже 43
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему кажется 88
ему понравилось 76
ему нужно что 27
ему было всего 58
ему было 336
ему всего 124
ему было больно 27
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему кажется 88
ему понравилось 76
ему нужно что 27
ему было всего 58
ему было 336
ему всего 124
ему было больно 27