Как его звали translate Portuguese
349 parallel translation
Дени, как его звали?
Sem minúcias, Danny. Qual era o nome dele?
Как его звали?
Como se chamava ele?
Как его звали, Киз?
Como se chamava, Keyes?
- Как его звали?
- Como é que ele se chamava?
Ответь, как его звали тогда?
- Responde! - Esse não era o seu nome naquela época.
Да не помню, как его звали. Что это за фильм?
Não me lembro do nome dele!
Помните, как его звали?
Lembra-se do seu nome.
как его звали?
Como se chamava?
- Как его звали?
Como se chamava ele?
Как его звали? Как? Сноуден, кажется.
Acho que nunca ouvi tal nome.
Как его звали?
- Julgo que sim.
Послушайте, как его звали
Vamos ouvir o pedido
Угадайте, как его звали?
E adivinharam como se chamava?
А как его звали?
- Como se chamava ele?
Может, вы знаете, как его звали?
Sabe o nome dele?
Понятия не имею, как его звали.
Nem sequer sei o seu nome.
Ты помнишь, как его звали?
Lembra-se de algum nome?
Я знаю, Вы были дружны с этим несчастным, как его звали?
Sei que era amigo daquele pobrezinho... Como se chamava? Edward Raban?
- Ах да. Как его звали?
- Como é que se chama?
Как его звали?
Como é que ele se chama?
Не помните, как его звали? Нет.
- Como se chamava o outro agente?
Как его звали?
- Como se chamava ele? - Pepe!
Пес Гитлера и Никсона. Как его звали? - Честер?
Oh... o cão do Hitler... e aquele cão que o Nixon tinha, qual era mesmo o nome dele, Chester?
Как его звали?
Como é que ele se chamava?
Просто интересно, знал ли кто-нибудь как его звали.
Queria ver se alguém sabia como ele se chamava.
Какая, в пи # ду, разница, как его звали.
Estou-me cagando para o nome dele. Está morto.
Как его звали?
- Como se chamava?
- Как его звали?
- Como se chamava?
Знаешь как его звали?
Sabes como lhe chamavam?
Как его звали?
Como se chamava?
Конечно. Дело этого парня, как его там звали? Адольф Бек или Бекер.
Houve o caso daquele tipo, como é mesmo o seu nome, Adolph Beck.
Как там его звали, Марчадо?
Absolutamente fantástico. - Como era o nome? Marchado?
И как же его звали? Что сказал Хиггинс? Как это было?
O que disse o Higgins?
- Как его зовут? - Когда я встречался с ним, его звали Жубер.
Conheci-o sob o nome Joubert.
Например тот тип. Как там его звали? Ходячая гора мышц.
Aqueles bronzeados e musculosos, que fazem culturismo.
ј как теб € звали до того как ты помен € л его?
Não! Como é que era antes de você mudar?
Димжола, или как там его звали?
O daquele Dimjolt, ou lá com se chamava ele.
Клэй, как его там. Так его звали. Клэй.
Clay qualquer coisa, agora me lembro.
Как его там звали?
Como era o nome dele?
Так как его звали?
Bem, quem era?
Ну, прямо как этот, как его там звали... всегда в рубашке выходил...
Tal como o não-sei-quantos e o outro... Sabem aquele que usava sempre uma camisa?
Сестра, ты когда-нибудь думала, что могло быть, если б ты осталась с этим как там его звали?
Mana, já pensaste como podia ter sido se tivesses ficado com o...
Боже, как же его звали?
Como se chamava mesmo?
О Боже, как же его, чёрт возьми, звали?
Como era mesmo o nome dele?
Как бы его ни звали, Скалли, он мертв.
Qualquer que fosse o nome dele, está morto.
Его звали Роберт Торренс, как и нашего заключенного.
Ele chamava-se Robert Torrence, o mesmo nome do prisioneiro.
Как там его звали?
Como se chama aquele sujeito?
Я была на вечеринке, и общалась с очень милым парнем. Его, кстати, звали Том Козли. Она проходит мимо в своей шлюшьей одежонке и он как собачка пошёл за ней до двери.
Estava numa festa e andava com um tipo giríssimo, o Tom Cosley, e ela passou com tudo ao léu e ele foi atrás dela, até à porta.
Как же его звали?
Como se chamava ele?
Как, он сказал, его звали? Малдер.
- Como é que ele disse que se chamava?
Хочу сказать консулу, как звали парня, из-за болтовни которого погибла его дочь.
Quero dizer ao Cônsul quem causou a morte da filha por ter falado de mais.
как его зовут 1460
как его имя 160
как его звать 17
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его остановить 52
как его убили 93
как его найти 91
как его отец 67
как его имя 160
как его звать 17
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его остановить 52
как его убили 93
как его найти 91
как его отец 67
как его называют 22
как его мать 18
как его застрелили 20
как его убить 35
как его использовать 31
его звали 67
звали 73
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как его мать 18
как его застрелили 20
как его убить 35
как его использовать 31
его звали 67
звали 73
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как её зовут 437
как ее 65
как её 47
как ее звали 142
как её звали 129
как ее отец 16
как её отец 16
как есть 677
как её там 38
как ее там 24
как ее 65
как её 47
как ее звали 142
как её звали 129
как ее отец 16
как её отец 16
как есть 677
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18
как её найти 18
как ее мать 19
как еда 31
как если бы 26
как ей повезло 28
как её убили 18
как её найти 18
как ее мать 19
как еда 31
как если бы 26
как ей повезло 28