English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ К ] / Как её зовут

Как её зовут translate Portuguese

762 parallel translation
Как её зовут?
Qual era o nome da dama?
- Милашка. Как её зовут?
. É linda. como se chama?
Так, как её зовут? Франсуаза? Ивонна?
Qual o seu nome, Françoise, Yvonne?
Как её зовут!
Pronto! Mas quem é ela?
Как её зовут?
Qual é o nome dele?
Как её зовут?
Como é que ela se chama?
- Откуда вы знаете, как её зовут?
- Como é que sabe o nome dela?
Как её зовут?
- Como se chama?
- Как её зовут?
- Como se chama?
Я же говорила, как её зовут.
- Henry, credo, já te disse o seu nome.
Как её зовут?
Como chama-se?
Как её зовут, Гарри?
Qual é o nome dela, Harry?
- Как её зовут? - Холли, или что-то вроде того.
Holli ou coisa assim...
Как её зовут?
Qual o nome dela?
Как её зовут?
Como se chama?
- Как её зовут?
- Esta noite. - Como se chama ela?
Мы уже целовались взазос. Как только ты поцеловался взазос с женщиной, ты не можешь спрашивать, как её зовут.
Uma vez que já beijamos uma mulher, não podemos ir perguntar-lhe o nome.
Майнхардис. – Да-да, как ее зовут? – Майнхардис
Meinhardis. – Sim, qual A pequena Meinhardis.
А как ее зовут?
- Qual é o nome dela?
Скажи, как зовут ее! Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег...
Lábios encarnados da cor da rosa, cabelo negro como o ébano e pele branca como a neve...
Док, как ее зовут?
- Disse... - Dr...
Тогда я сам с ней свяжусь. Как ее зовут?
Eu próprio entrarei em contacto com ela.
Как вы сказали, её зовут?
Qual é o nome?
- Как ее зовут?
- Como se chama?
Кстати. Может скажешь, как ее зовут?
Importa-se de me dizer o nome dela?
Как ее зовут?
- Eve.
Как ее зовут?
- Uma?
- Как ее зовут?
- Como é que ela se chama?
- Как ее зовут?
Como se chama mesmo? Lorene.
Эта американка, как ее зовут?
A rapariga americana... como se chama ela?
Как ее зовут?
Como é que ela se chama?
Как ее зовут?
- Antipático.
Полагаете, что найдёте эту Бэби Джейн? Или как там её зовут...
Achas que vão encontrar essa Baby Jane?
- Как ее зовут?
- Como é que se chama?
Как её зовут!
O nome dela?
Жена Лютера Колмана- - как там ее зовут?
A mulher do Luther Coleman.
- Как ее зовут?
- É. - Como se chama ela?
Вы знаете, как ее зовут?
E sabem como se chama ela?
Я помню, как ее зовут. Соня Важинска.
Recordo que o seu nome era Sonja Wojinska.
Её зовут примерно так же, как и первую.
Por incrível que pareca, os nomes das duas vítimas são idênticos.
- А ну еще раз : как ее зовут?
- Qual o nome dela mesmo?
И эта девушка... Как же её зовут...
E aquela garota... como é o nome dela?
Но я не знал, как ее зовут, а теперь я знаю.
Mas na altura não sabia o nome dela e... mas agora sei.
- Как ее зовут?
- Como se chama ela?
- Как ее зовут?
- Alena.
Молли, вот как ее зовут.
Molly como se chama?
Как зовут ее мужа?
Como se chama o marido dela?
Как там ее зовут?
Qual é seu nome?
Как её зовут?
Como é que ela se chamava?
Знаешь, ты должен спросить, как её зовут.
- Deixa isso comigo.
- Ну, и как ее зовут?
- Como se chama ela?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]