Как его звать translate Portuguese
33 parallel translation
- А как его звать?
- O nome dele?
И как его звать?
Como se chama?
Нет, нет, как его звать, я не знаю... но я его встречал в наших краях.
Não sei como se chama. Mas vejo-o por aí.
- Как его звать
- Como se chama?
- Как его звать?
- Como é que ele se chama?
Спроси, как его звать.
- Pergunta-Ihe o nome.
Кого волнует, как его звать?
O nome dele não interessa.
- Как его звать? - Росс.
- Como é que ele se chama?
И как его звать?
E como se chama ele?
Как его звать, мистер Дювёрн?
Qual é o nome dele, Mr. Duvergne?
Как его звать, того, что с ожогами?
O homem que se queimou naquele fogo...
Как его звать?
Como se chama ele?
Я как раз собиралась звать его, но вдруг вспомнила, как Друссе говорила про духов.
La ligar-lhe quando recordei o que a Drusse disse sobre os espíritos.
Положите их. Может, нам лучше разбиться на группы, а? И бродить по лесам, как Ганс и Грета, и звать его по имени.
Talvez o melhor fosse separarmo-nos e percorrermos os bosques a gritar o nome dele.
- Как звать его новую?
- Como se chama a nova?
Но на самом деле его не могут звать Угорь. Так как его зовут?
Bem, o nome dele não pode ser Enguia por isso qual é?
Как мне звать его?
Como o trato a ele?
- Как звать то его? - Михаил.
- Qual é o nome dele?
Не зная его имени, как мне его звать?
Eu nem o nome dele sabia!
Интересно, как его будут звать соседи по камере?
Só me interessa saber o que os companheiros de cela vão chamar-lhe.
Ты сейчас узнаешь, как ты его будешь звать.
Estás prestes a saber a quem é que tens de ligar.
вы можете звать его как угодно Но факт в том, что он вовсе не человек Он монстр.
Podem chamá-lo do que quiserem, mas ele nem sequer é um homem, é um monstro.
Как ты будешь его звать, а?
Que nome lhe vais dar?
Звать его как?
- Como se chama o gajo?
- Как его звать?
Como se chama?
Ограбить парня с местечковых боев, как там его звать — Хоппус? Раздобудешь наличные, я позвоню.
Põe a Lindsey a dar o golpe num tipo que organiza lutas de rua chamado Hoppus?
Как звать его? Иоканаан.
- Qual o seu nome?
Новенький, как его там звать?
Como é que ele se chama?
Вот как я его буду звать.
- É o que eu lhe chamo.
Как тот актер, как его звать?
Como é que se chama?
Это не, как его там звать?
Não é esse o nome dele?
Могу звать его, как захочу.
Chamo-lhe o que quiser.
. Как только мы узнаем его мы будем звать подкрепление.
Assim que o identificarmos, chamamos a cavalaria.
как его зовут 1460
как его имя 160
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его убили 93
как его остановить 52
как его найти 91
как его отец 67
как его называют 22
как его имя 160
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его убили 93
как его остановить 52
как его найти 91
как его отец 67
как его называют 22
как его звали 300
как его мать 18
как его застрелили 20
как его убить 35
как его использовать 31
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как её зовут 437
как ее 65
как его мать 18
как его застрелили 20
как его убить 35
как его использовать 31
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как её зовут 437
как ее 65
как её 47
как её отец 16
как ее отец 16
как ее звали 142
как её звали 129
как есть 677
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18
как её отец 16
как ее отец 16
как ее звали 142
как её звали 129
как есть 677
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18