English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Как её зовут

Как её зовут translate Turkish

983 parallel translation
Как её зовут?
Bayanın adı neydi?
- Милашка. Как её зовут?
- Çok güzelmiş.
Как её зовут?
Adı ne?
- Как её зовут?
- Adı ne kızın?
Как её зовут?
- Barbara.
Как её зовут?
- Adı ne?
- Мой сын знает, как её зовут. - Да?
Ama oğlum bilir.
А почему не пришла ваша невеста? Как её зовут? Выпьем за конец холостяцкой жизни!
Bekârlığa veda etmene içelim o zaman!
Как её зовут?
Adı neydi?
Скажи мне, как её зовут?
Bana söylemek istemiyor musun?
- Как её зовут? Линда Вестингхауз.
Linda Westinghouse.
Как её зовут!
Adı ne? Adı mı ne?
Как её зовут!
Şey... - Bir isim söyleyin.
- Откуда вы знаете, как её зовут?
- Hey, adını nereden biliyorsun?
Как её зовут?
Adı nedir?
Как её зовут?
İsmi ne?
Как ее, правда, зовут?
Tam adı ne?
А как ее зовут?
- Adı ne?
Скажи, как зовут ее!
Bana ismini söyle.
Док, как ее зовут?
Doc, adı neydi?
Тогда я сам с ней свяжусь. Как ее зовут?
Onunla kendim bağlantıya geçerim.
Как вы сказали, её зовут?
Adı ne demiştin?
Кстати. Может скажешь, как ее зовут?
Oh, bu arada, bana onun adını söylemenin bir sakıncası var mı?
- Как ее зовут?
İsmi neymiş?
Как ее зовут?
- Eve.
Как ее зовут?
- Bir mi?
- Как ее зовут?
- Adı ne?
- Как ее зовут?
Adı neydi?
Эта американка, как ее зовут?
Amerikalı kadın, adı neydi?
Как ее зовут?
Adı ne?
Как ее зовут?
- Adı ne?
- Как её зовут?
- Adı ne?
Как ее зовут?
Çok güzelsin.
Да, передайте мой поклон госпоже... как же ее зовут?
Ayrıca şeye selam söyleyin.... ismi neydi?
Полагаете, что найдёте эту Бэби Джейн? Или как там её зовут...
Şu bebek Jane'i, ya da adı her neyse bulacağına inanıyor musun?
Ее зовут Иоли как мою яхту.
Iole, benim teknemin adıyla aynı.
- Да я не заводил её. Так, как вас зовут?
- Daha yeni boya aptırdık da...
А твоя подруга, как ее зовут?
Ve arkadaşın burada, Onun adı ne?
- Хиггинс, или как там её зовут.
Adı Higgins miydi neydi.
- Как её зовут?
- İsmi neydi?
Жена Лютера Колмана- - как там ее зовут?
- Adı neydi?
- Как ее зовут? - Не знаю.
Adını biliyor musunuz?
- Как ее зовут?
- Adı neydi?
Слушай, а как ее зовут?
Bana bak.
Как ее зовут?
Adı ne? Çok güzel bir adı var.
Как ее зовут? Не ваше дело.
Konuyla ilgisi yok.
- Как ее зовут?
- Adı neydi? - Paula Powers.
Вы знаете, как ее зовут?
Onun adı ne, biliyor musunuz?
Я такую не знаю, как ее зовут?
Adı ne?
Мистер Финч, или как вас там зовут, я не знаю вашей истинной истории и поверьте, меньше всего мне хочется, чтобы вы мне рассказывали ее. Но спасибо, что развлекли нас здесь сегодня.
Bay Finch, ya da adınız neyse, gerçek hikayenizi bilmiyorum ve inanın bana anlatmanızı da istemiyorum ama bu akşam bizi eğlendirdiğiniz için size çok teşekkür ederim.
Я помню, как ее зовут.
Adını hatırlıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]