Мне она понравилась translate Portuguese
132 parallel translation
- Нет, но думаю, что мне она понравилась бы больше.
Já lá foste? Não, mas acho que é melhor.
- Да, ну, мне она понравилась раньше.
- Mas eu gostei primeiro.
Затем, честно говоря, мне она понравилась.
E depois, a verdade é que eu comecei a gostar dela.
Мне она понравилась
É um belo...
А мне она понравилась.
Eu gostei dela.
Мне она понравилась.
Gostei dela.
Мне она понравилась.
Adoro aquela pessoa!
Мне она понравилась.
É que a amo.
Мне она понравилась, я бы с ней переспал тогда же но она не вдохновилась...
Não me senti atraído por ela nessa noite.
- Она мне очень понравилась.
- Gostei muito dela.
Я не пропустил, она мне понравилась.
Chamou, porque gostei dela.
Но вторая модель, которую она надевала, мне понравилась.
Mas eu adorei o segundo que ela passou.
- Она мне понравилась.
- Gosto dela.
Кажется, вам важно, чтоб она мне понравилась, чтоб я ее принял.
Ela parece mais importante agora que começo a aceitá-la e a gostar dela.
Но она мне очень понравилась.
Olha para isto. Isto é fantástico.
Она мне не нравится. Она мне с самого начала не понравилась.
- Nunca gostei desde o princípio.
Она похожа на кухонное полотенце. Да, а мне она как раз понравилась.
- Parece um pano da louça.
Она мне понравилась.
Gostei dela.
Мне она тоже понравилась.
Pessoalmente, estou a favor.
Она мне понравилась.
Houve qualquer coisa.
Нет, она мне очень понравилась...
Não, eu gostei muito.
Мне она очень понравилась.
Adorei.
И она мне очень не понравилась.
Não gostei nada.
Она мне понравилась.
- Eu gostaria.
Она мне понравилась.
Gostava dela.
Она мне понравилась.
Ela pareceu-me interessante.
- Она мне понравилась.
- Estou a gostar.
Мне нравится как она теперь звучит. Мне понравилась его работа.
Gosto do sistema que montou.
Ну да... Ну просто она мне понравилась очень.
E que eu simpatizei muito com ela.
О, она мне просто понравилась.
Oh, eu apenas gostei dela.
Я видела ее в компьютере. Она мне понравилась.
Eu li no teu computador, e adorei.
- Она мне понравилась - очень милый сентиментальный бред.
- Bem, obrigada.
Она мне очень понравилась.
Gostei mesmo dela.
Она мне больше всех понравилась.
É a minha favorita.
А она мне понравилась
- Mas dela gostei.
Да, она мне очень понравилась.
- Pois, gostei muito dela.
Она мне понравилась?
Sim?
- Она мне понравилась?
- E gostei?
Она мне понравилась.
- Eu Gosto dela.
И когда я познакомилась,... я поняла, потому что мне она тоже понравилась.
E quando a conheci eu percebii, porque eu também gostei dela.
Она мне очень понравилась.
Eu gosto muito de ti.
Она мне понравилась с первого года.
Já gosto dela desde o primeiro ano.
Рассказала, но она решила, что ты видишь её в роли матери, я ответил, что это глупо, а потом мы встретились, и она мне понравилась, и я подумал, что из неё выйдет отличная мать.
Mas ela disse que a querias como mãe. Eu disse que era ridículo, mas depois conheci-a e apaixonei-me por ela... e pensei que ela seria uma excelente mãe.
- ќ, как она мне понравилась.
Gostei muito dela.
Она мне понравилась, но она не мы, и ничего не вышло.
Eu gostei dela, mas não era como nós, e não funcionou.
Да. Мне тоже она понравилась.
Eu também.
мне не понравилась верси € ики, когда она узнала о том, что – э € убили змеи.
Eu sei que não faz sentido, mas passa-se alguma coisa estranha. Tu viste.
Мне она очень понравилась.
Gostei muito dela.
Она мне понравилась.
- Gostei dessa.
Наверное, теперь она думает, что она мне не понравилась.
Provavelmente, ela deve pensar que eu a odeio.
- Она мне понравилась.
Gosto dela.
мне она не нравится 45
мне она тоже нравится 27
мне она очень нравится 24
мне она нравится 119
мне она не нужна 51
мне она нравилась 20
мне она нужна 23
понравилась 66
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне она тоже нравится 27
мне она очень нравится 24
мне она нравится 119
мне она не нужна 51
мне она нравилась 20
мне она нужна 23
понравилась 66
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень грустно 30
мне очень понравилось 124
мне очень неудобно 36
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень плохо 36
мне очень больно 62
мне очень повезло 88
мне очень 437
мне очень понравилось 124
мне очень неудобно 36
мне очень стыдно 98
мне очень нравится 217
мне очень тяжело 20
мне очень плохо 36
мне очень больно 62
мне очень повезло 88
мне очень 437