English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Не нужно паниковать

Не нужно паниковать translate Portuguese

14 parallel translation
Не нужно паниковать. Повторяю. Нет причины для паники.
Não há necessidade para pânico.
Не нужно паниковать.
Bough, não precisa entrar em pânico.
Не нужно паниковать.
Nada de importante.
Не нужно паниковать, я вызову помощь по рации.
Não há razão para pânicos. Peço auxílio pelo rádio.
Успокойтесь. Не нужно паниковать, хорошо?
Calma, não entrem em pânico.
Не нужно паниковать.
Não há motivos para pânico.
Послушай, не нужно паниковать.
Olha, não há necessidade de carregar no botão de pânico.
Не нужно паниковать. Это был несчастный случай.
Não entrem em pânico.
! - Не нужно паниковать.
- Não precisas de entrar em pânico.
Не нужно паниковать.
Não há motivo para entrar em pânico.
Я только что говорила с Фрэнком. Он сказал, что за нами наблюдают, поэтому не нужно паниковать.
Falei com o Frank, estamos a ser observados, é importante não se passarem.
Ему нужно толкнуть речь о том, как не паниковать во время кризиса.
Tem que fazer um discurso sobre como manter a calma durante uma crise.
- Что тебе нужно сделать, так это не терять голову и очень постараться не паниковать.
- O que tem de fazer é manter a cabeça fria, e não entrar em pânico.
Не нужно паниковать.
Eu e a Naomi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]