English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Они тебя обожают

Они тебя обожают translate Portuguese

27 parallel translation
- Это же пресса. Они тебя обожают.
- A Imprensa adora-o.
Они тебя обожают!
Eles adoram-no, Jack.
Они тебя обожают.
Elas adoram-te.
Они тебя обожают! И как только ты меня уговорил. Ненавижу политику.
Não acredito que deixei que me colocasse nisso, odeio política.
Они тебя обожают.
Eles adoram-te.
- Из-за этой статьи, зал был битком! - Они тебя обожают!
- Eles adoram-te.
GM довольна работой, и они тебя обожают.
A GM adora o vosso trabalho, e a ti ainda mais.
Они тебя обожают.
Adoram-te.
Не парься, Морти, они тебя обожают.
Não se preocupe, Morty, eles amam você.
Но сейчас они тебя, небось, обожают.
Aposto que agora o adoram.
Это их убьет, они же тебя обожают.
Isso ia matá-los, eles adoram-te.
Они тебя обожают.
Eles adoram-na!
Жена, дети - они обожают тебя.
A tua mulher, os teus filhos. Eles amam-te!
Они обожают тебя и твои удивительные сказки на ночь.
Adoram-te a ti e àquelas espantosas histórias para adormecer que lhes contas.
Они обожают тебя.
Eles te adoram.
Они тебя обожают.
Eles adoraram-te.
Они обожают тебя.
Eles adoram-te.
Мы с тобой через многое прошли, и я знаю, что ты любишь Джекса и ребят, и они обожают тебя.
Tu e eu, temos uma longa história E sei que amas o Jax e as crianças, e eles amam-te também.
Им это нравится, они тебя просто обожают.
Eles adoram. Adoram-te.
Они все тебя обожают и боятся.
Estão todos a amar-te e com medo de ti.
Они просто обожают тебя.
Eles adoram-te.
Ааа... Они обожают тебя.
Eles adoram-te.
Они тебя там обожают.
Eles adoram-te lá em cima.
Помни, они обожают тебя.
Lembra-te, eles adoram-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]