English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Отойдите от нее

Отойдите от нее translate Portuguese

21 parallel translation
Отойдите от нее!
Fiquem longe dela!
Отойдите от нее.
Afaste-se dela!
Отойдите от нее! ..
Protejam-se, afastem-se da rapariga.
Отойдите от нее.
Afastem-se dela!
Отойдите от нее!
Afastem-se dela!
- Отойдите от нее. Эй.
- Sai de perto dela!
Отойдите от нее!
Saiam de perto dela, agora!
Отойдите от нее.
Afasta-te dela.
Отойдите от неё.
- Afaste-se dela!
- Отойдите от неё.
- Afaste-se dela!
Отойдите от нее подальше.
Afastem-se dela.
Отойдите от неё, или я буду стрелять!
Solta-a ou eu disparo!
- Отойдите от неё!
- Afaste-se, agora!
Давайте, отойдите от неё.
Sai de perto dela.
Отойдите от неё.
Deixem-na respirar.
- Отойдите от неё!
- Fique longe dela.
- Отойдите от неё.
- Dêem-lhe espaço, pessoal.
Отойдите от неё!
NCIS!
Сейчас же отойдите от неё.
Afasta-te dessa jovem. Agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]