English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Повтори еще раз

Повтори еще раз translate Portuguese

130 parallel translation
Повтори еще раз.
Repita!
- Что ты сказала? - Я не пойду наверх. - А ну, повтори еще раз!
- Repete, se tiveres coragem!
Повтори еще раз.
- Vá, mais uma vez.
[Хикс] Повтори еще раз, Бишоп.
Repita, Bishop.
Повтори еще раз и постарайся, как следует!
Melhor do que isso!
- Повтори еще раз.
Repete lá isso.
- Повтори еще раз, Боб.
Dá-me uma nova leitura, Bob.
Повтори еще раз.
Passa outra vez.
- Повтори еще раз.
Diz outra vez?
Повтори еще раз.
Repete la.
Повтори еще раз этим голосом! Давай, давай, Джейк! Давай этим голосом!
Vá, Jake, usa aquela voz.
Повтори еще раз, голова болит... Я до шести утра была в Париже, а сейчас 10.30 всего...
Isto é muito para absorver às 10 : 30 da manhã, estive em Paris até às 6.
Повтори еще раз.
- Di-lo.
Повтори еще раз, Макс.
Podes dizer isso de novo, Max.
Повтори еще раз?
Como assim?
Ты очень милый, но я тебя совсем не понимаю. Повтори еще раз.
Tu és muito queridinho, mas não faço a menor ideia do que queres dizer.
Я не ослышался, повтори еще раз.
Desafio-o a repetir isso.
- Здесь не о чем говорить. - Повтори еще раз.
- Não há nada a dizer.
- Повтори еще раз.
- Repete.
Что мы ищем, повтори еще раз?
O que estamos à procura mesmo?
Повтори еще раз.
Passa-o outra vez.
Повтори еще раз, это...?
- Isso, mais uma vez, é para...
Давай, повтори еще раз.
Recomeça, recomeça.
Повтори еще раз, что мы ищем?
Diz-me outra vez do que estamos à procura.
А ну, повтори еще раз, если не слабо.
Atreve-te a voltar a falar mal da NBA.
Нет, нет, повтори еще раз номера банковских ячеек.
Diz isso outra vez, os números dos cofres de segurança.
- Но ведь я только что... - Значит, повтори ещё раз!
- Mas eu acabei de...
Повтори ещё раз, пожалуйста.
Começa outra vez no número 2.
- Повтори ещё раз.
Então repete.
Повтори-ка ещё раз.
Pode repetir?
Повтори ещё раз, Джоннию Ещё раз, я тебе говорю!
Adivinha lá!
Повтори ещё раз, почему тьI не заплатил вьIкуп.
Diz-me outra vez porque não pagaste o resgate.
Повтори еще раз!
Pergunte-me novamente!
Повтори это еще раз?
Podias repetir?
Повтори еще раз?
Como é?
- Повтори ещё раз их приветствие.
- Repita o cumprimento.
Повтори ещё раз.
Vamos lá ver isso uma vez mais.
Расскажи ещё раз. Повтори.
Repete de novo mais uma vez.
Повернись и повтори свои слова ещё раз!
Olha para a tua mãe! E repete o que acabas de dizer.
- Эй, повтори ещё раз!
- Repete!
Повтори ещё раз, только медленнее.
Repete lá isso, devagar. O Leito e o chui...
Повтори ещё раз!
Di-lo novamente.
Повтори с начала ещё раз.
Podes começar do princípio?
- Повтори ещё раз.
- Repete.
Повтори еще раз.
Repita.
Они слишком юные. О, повтори это, еще раз...
- São muito novinhas...
- О, повтори это, еще раз... только, помедленнее.
- Bem podes dizê-lo. Mas mais devagar.
Повтори еще раз.
Repete lá isso.
Повтори еще раз.
- Repete essa...
Ну ка еще раз повтори-ка.
Chama-me cretino mais uma vez.
Ясно, ну повтори ещё раз.
Vem cá dizer isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]