Покажи мне его translate Portuguese
46 parallel translation
Покажи мне его.
Mostra-me.
Ну-ка, покажи мне его.
Deixa-me ver isso.
Я ему говорю - если есть распоряжение, покажи мне его.
Então disse-lhe : " Se tem essa ordem deixe-me vê-la
Покажи мне его!
Mostra-ma!
- Покажи мне его.
- Mostre-me a sala.
Покажи мне его партнера.
E o sócio dele?
Покажи мне его.
Mostra-me lá onde fica.
Покажи мне его.
Leva-me lá.
- Покажи мне его.
- Deixa-me vê-la.
Я люблю подарки, покажи мне его!
Adoro presentes. Mostrai-me!
Покажи мне его, пожа...
Mostra, por favor.
Покажи мне его.
Sim. Então, mostra-me isso.
Покажи мне его. Как только я ее увижу, я свалю.
Mostra-me a foto, e assim que a ver, afasto-me.
Будь умницей и покажи мне его лицензию.
Tem alguma foto na ficha dele?
Покажи мне его, сейчас же. Медленно.
Agora, mostra-me o rabo.
Покажи мне его, пожалуйста.
Mostra-mo, por favor.
Покажи мне его лицо.
Mostra-me o rosto.
– Покажи мне его лицо! – Слушай, я сделала, что вы просили!
- Mostra-me a cara dele!
– Покажи мне его лицо!
- Olha, fiz o que pediste! Mostra-me a cara dele!
Покажи мне его карту.
Mostre-me os registos dele.
Покажи мне его... траекторию полета.
Mostra-me esta... a trajectória de voo da nave.
Покажи мне его лицо.
Deixa-me ver-lhe a cara.
Покажи-ка мне его.
Deixe-me olhar.
мы смогли добыть видео допроса Кемми из офиса Интерпола покажи его мне
Estou-me cagando. A missão está acabada e ela também. A propósito, filmámos alguns dos interrogatórios dela, a partir da Interpol.
Покажи мне сюжет о расистах, которые его поддерживают.
Quero depoimentos sobre as questões raciais.
Покажи мне его.
Mostra-ma!
Обеликс. Покажи мне его, пожалуйста.
Faz isso por mim, por favor!
У меня 2600 комиксов тут Покажи-ка мне тот единственный где рассказывается про его особую кожу.
Tenho ali 2600 livros de banda desenhada. Desafio-te A encontrares uma única referência às células Kryptonianas.
Покажи мне, как действительно заставить его страдать. Кафе "Завтрак у Бретта"
Esta é a minha preferida, a de pernas compridas.
- Покажи его мне.
Mostra-ma.
Я видел его вчера вечером. Покажи мне свои достоинства!
Abana-me a madeira!
Покажи мне его лицо.
Preciso que me mostres a cara dele.
Покажи Его мне.
Mostre para mim!
Покажи его мне
Ele sabe bem.
Покажи его мне.
Mostra-me!
Покажешь его мне? - Покажи.
Diz-me quem é.
Покажи мне среди этих дикарей Платона, и я почитаю его труды.
Mostre-me o Platão selvagem e eu leio-o. Digo-lhe isto.
Покажи его мне!
Mostra-me!
Мне так жаль... Покажи его кому-то, Амелия.
- Tens de levá-lo a alguém, Amelia.
– Тут должен киномеханик приехать, покажи его мне и парням.
Um projeccionista mostrou-me os filmes a mim e aos meninos.
Покажи его мне.
Mostra-me.
Покажи его мне.
- Mostre-me.
Покажи мне телефон, или я вырежу его из тебя кусочек за кусочком!
Entrega o telemóvel ou corto-te a mão, pedaço por pedaço!
Вы знаете, почему его называют "покажи мне" штат?
Vocês sabem porque chamam de o estado de "mostre-me?"
а сейчас и его жена. встань и покажи мне свое лицо.
Um ministro foi assassinado, e agora sua esposa também foi. Se você tem um pouco de coragem, Levante-se e mostre sua cara.
покажи мне 807
покажи мне деньги 29
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажи мне руки 39
мне его не хватает 36
мне его жаль 29
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
покажи мне деньги 29
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажи мне руки 39
мне его не хватает 36
мне его жаль 29
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его сын 143
его не будет 57
его нет в городе 21
его девушка 84
его друзья 46
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его сын 143
его не будет 57
его нет в городе 21
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его больше нет 278
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его больше нет 278