Постарайся поспать translate Portuguese
26 parallel translation
– Постарайся поспать.
Tenta dormir, Susie.
Постарайся поспать немного.
vê se consegues dormir um pouco.
Постарайся поспать.
Tenta dormir um pouco.
Постарайся поспать немного.
Veja se dorme um pouco.
Постарайся поспать.
Devíamos tentar dormir um pouco.
Постарайся поспать.
Dorme um pouco.
Постарайся поспать, дорогой.
Tenta dormir, querido.
Постарайся поспать.
Vê se dormes.
Постарайся поспать.
Tenta dormir, está bem?
Постарайся поспать.
Vou tentar dormir.
Постарайся поспать.
Tenta descansar.
Иди домой и постарайся поспать.
Vá para casa e tente dormir.
Слушай, ты принял много лекарств, так что постарайся поспать.
Estás sob efeito de muita medicação, por isso, que tal tentares dormir, está bem?
Выпей, сколько сможешь, а потом постарайся поспать.
Bebe o máximo que conseguires e tenta dormir.
Постарайся поспать.
Tenta dormir.
Пожалуйста, постарайся немного поспать.
Por favor tenta dormir.
- Постарайся поспать.
- Descansa um pouco.
Это сработает. Постарайся найти место, чтобы поспать.
Tenta encontrar um sítio para dormir.
Постарайся немного поспать, хорошо? Это тебе поможет Нет.
- Tenta dormir, esta bem?
- Постарайся поспать.
- Tenta dormir um pouco.
Вот, добавь это к остальным данным. и постарайся немного поспать.
Coloque isso com os outros arquivos, tente dormir um pouco.
Постарайся немного поспать.
Precisas de dormir.
поспать 51
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставщики 23
поставил 17
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставщики 23
поставил 17
постараемся 64
поставь что 17
поставь его 25
поставь сюда 31
поставь на место 37
постарше 22
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
постарайтесь 117
постановщик 47
поставь что 17
поставь его 25
поставь сюда 31
поставь на место 37
постарше 22
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
постарайтесь 117
постановщик 47