Постарайтесь понять translate Portuguese
15 parallel translation
Постарайтесь понять, что с вами происходит.
Tente entender o que está a acontecer.
Месье Барнье, постарайтесь понять меня.
Sr. Barnier, tente compreender o meu raciocínio.
А нам в данном случае нужна, если полагаться на научные теории постарайтесь понять, нам нужна некая многоклеточная форма жизни полосатая, огромная, с зубами острее бритвы, три метра в длину рода "фелис хоррибилис".
O que procuramos, isto não é mais que um palpite... gostaria de deixar bem claro, é uma forma de vida multicelular, às riscas, enorme, dentes afiados, com cerca de 3 metros de cumprimento, da espécie felis horribilis.
Постарайтесь понять.
Tem de compreender.
Нет, не делайте этого, постарайтесь понять. - Сейчас у него в жизни сложный момент.
Primeiro, não precisa de se atirar da janela, depois tente compreender que ele atravessa um momento difícil e...
Могу себе представить, о чём вы думаете... Кто из родителей в здравом уме... стерпит боль своего ребёнка, и не облегчит его страдания? Но постарайтесь понять...
Posso imaginar o que estás a pensar... mas pergunto-te isto...
Постарайтесь понять.
Tente entender.
Постарайтесь понять.
Tente compreender.
Постарайтесь понять.
Tenta perceber.
Постарайтесь понять меня, отец.
Tem que me entender, Padre.
Поэтому, пожалуйста, постарайтесь понять.
Tente compreender.
Постарайтесь хоть вь * меня понять!
Faça um esforço para me entender.
"Постарайтесь понять."
Tente compreender.
Постарайтесь меня понять.
- Quero compreender.
Мисс Траут, постарайтесь кое-что понять.
Srta. Trout, eu gostaria que percebesse uma coisa.
понять 260
понять не могу 38
понять что 34
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
понять не могу 38
понять что 34
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставщики 23
поставил 17
постараемся 64
поставь сюда 31
поставь что 17
поставь его 25
поставь на место 37
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
постарше 22
поставил 17
постараемся 64
поставь сюда 31
поставь что 17
поставь его 25
поставь на место 37
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
постарше 22