English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Прекрати врать

Прекрати врать translate Portuguese

22 parallel translation
Не начинай, прекрати врать!
Não faças isso, pára de me mentir!
Прекрати врать.
- Pára de mentir.
Нет! Прекрати врать!
Não podes mais mentir-me!
Прекрати врать и расскажи мне, что вы задумали со своим парнем.
Agora para de mentir e diz-me o que tu e o teu namorado andam a tramar.
Прекрати врать, Шивон!
Pára, pára de me mentir, Siobhan.
– Прекрати врать ребенку.
- Deixe de mentir às crianças.
Прекрати врать!
Para de mentir!
Прекрати врать, сейчас же.
- Pára de mentir agora mesmo.
Затнись, прекрати врать и убирайся из моей комнаты!
- Cala a boca! Pára de mentir e sai do meu quarto!
Прекрати врать мне!
- Pára de me mentir!
Просто закрой свой чертов рот и прекрати врать... хотя бы разок.
Apenas, cala essa maldita boca e pára de mentir... Pelo menos uma vez.
Прекрати врать мне.
Pára de me mentir.
Прекрати врать!
- Para de me mentir!
Сейчас же прекрати врать!
Pára de mentir agora mesmo!
Прекрати врать.
Não mintas.
Прекрати самому себе врать.
Parem de mentir a vós próprios.
Прекрати наконец врать.
Sem mais mentiras, Jake.
Прекрати врать!
Pára de mentir!
Прекрати врать.
- Pare de mentir.
Прекрати врать!
- Pare de mentir!
- Прекрати. - Вы продолжаете врать мне...
- Pára, eles querem ajudar-te.
Прекрати врать.
Pára de mentir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]