Приди к нам translate Portuguese
16 parallel translation
Приди к нам.
Juntem-se a nós.
- Святой Гавриил, приди к нам на помощь!
- São Gabriel, vinde em nosso auxílio!
Приди к нам, о великий и огненосный.
Junta-te a nós, ó grandioso e flamejante.
Приди к нам, Святой Дух. Святой Дух!
Deixa o Espírito Santo cair.
Приди к нам на встречу, пусть лицезреют самого главного супермена.
Reúne-te com eles para que saibam que têm o apoio do grande chefe.
Ну приди к нам, пожалуйста..?
Podias vir, por favor?
Именем Сатаны правителя земли короля мира открой широко врата ада и приди к нам из своей проклятой бездны.
Em nome de Satã... governador da Terra... O rei do mundo... Abre bem os portões do inferno e aparece... do teu abismo abençoado.
... открой широко врата ада и приди к нам из своей благословенной бездны.
Abre as portas do inferno e aparece do teu abismo abençoado.
Сатана, приди к нам.
Satã, vem até nós.
Владыка, приди к нам, в нашу тьму.
Senhor da Luz , vinde a nós na nossa escuridão .
Владыка, приди к нам, в нашу тьму.
Senhor da Luz, vinde a nós na nossa escuridão.
Приди к нам во тьму и приведи твоего слугу к свету.
Vem a nós na nossa escuridão e guia o teu servo até à luz.
Ћишь приди ты к дому моему ѕожалуста, пожалуста, скажи "да", √ амми, мне и всем гост € м! — овсем не праздник без теб €, ѕрисоедни € йс € к нам!
R.S.F.F. e sê nossa convidada!
Приди когда-нибудь к нам на ланч, ладно?
Vem almoçar um destes dias, sim?
приди ко мне 67
к нам гости 22
к нам 110
к нам кто 19
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
намёк понял 20
намек понял 19
к нам гости 22
к нам 110
к нам кто 19
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
намёк понял 20
намек понял 19
нам придется 38
нам придётся 29
нам все равно 43
нам всё равно 22
нам повезет 64
нам повезёт 26
нами 195
нам нужно встретиться 48
нам по пути 28
нам будет тебя не хватать 31
нам придётся 29
нам все равно 43
нам всё равно 22
нам повезет 64
нам повезёт 26
нами 195
нам нужно встретиться 48
нам по пути 28
нам будет тебя не хватать 31
нам пиздец 43
намасте 151
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам пора 1473
нам надо поговорить 1274
намного проще 29
нам кажется 158
нам сюда 266
намасте 151
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам пора 1473
нам надо поговорить 1274
намного проще 29
нам кажется 158
нам сюда 266