English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Сделай погромче

Сделай погромче translate Portuguese

88 parallel translation
Сделай погромче – фильм продолжается.
Aumenta o volume. Estamos a perder o filme.
- Что говорят? - Сделай погромче!
Vamos lá!
- Сделай погромче.
- Mais alto!
Эй, сделай погромче.
Aumenta o volume.
Сделай погромче, Кевин.
Põe mais alto, Kevin, não ouço nada!
Моя любимая песня, сделай погромче!
- Aumenta o volume! Adoro esta música!
Сделай погромче.
Aumente o volume.
Сделай погромче.
- Fixe! Põe mais alto.
Жамиль, сделай погромче.
Jameel, aumente o rádio um pouco.
- Сделай погромче!
Põe mais alto.
Сделай погромче!
O quê?
- Что? Сделай погромче!
Põe mais alto.
Бо, сделай погромче.
Bo, aumenta o volume.
Это помехи, Морган. Сделай погромче, и все поймешь.
É apenas estática, Morgan, está bem.
Гном, сделай погромче.
Aumenta o volume, baixinho.
- Сид, сделай погромче.
- Sid, sobe o volume.
Вот оно! Сделай погромче.
É isto!
- Сделай погромче.
Liga o rádio.
Карл, сделай погромче.
Carl, põe mais alto.
Карл, сделай погромче.
Carl põe mais alto.
Черт. Сделай погромче.
Porra, põe mais alto.
- Сделай погромче, я хочу послушать концерт.
Vamos ouvir o que o sábio tem a dizer.
Вот сейчас сделай погромче!
Quero ouvir esta parte mais alto!
Сделай погромче.
Aumenta o volume.
О, сделай погромче.
- Põe mais alto.
Сделай погромче!
Aumenta o volume!
Сделай погромче.
Aumenta o volume do micro.
Сделай погромче телек.
Aumenta o som da TV.
Сделай погромче.
Podes pôr o som?
- Сделай погромче для немцев.
Digam-no um pouco mais alto para os alemães.
Сделай погромче.
Mais alto.
- Сделай музыку погромче.
Anda lá!
Сделайте погромче!
Liguem isso!
Погромче сделай.
Mais alto.
Сделайте погромче.
Cá vamos nós.
Сделай музыку погромче.
Não podes por a música mais alto?
Эй, либо скажите этим людям заткнуться, либо сделайте телевизор погромче.
Oi. Ou pões a TV mais alta, ou dizes a essa gente para fazer menos barulho.
- Сделайте погромче?
- Pode pôr isso mais alto, por favor?
- Мужики, Горбач уже говорит, погромче сделай.
É o horário do Gorbatchev.
- Видимо, У "Долины" есть идеентичное реалити-шоу И знаешь, зачем смотреть на страх выдуманных героев, когда можно посмотреть на живых людей в надуманных ситуациях. Спасибо 402 00 : 29 : 12,503 - - 00 : 29 : 17,133 Пожалуйста, сделай музыку погромче, когда будешь уходить.
Aparentemente The Valley, tem o seu próprio espectáculo de arrasar, e sabes, porquê ver a angustia de personagem de ficção quando podemos ver verdadeiras pessoas nos bastidores?
Сделайте музыку погромче.
Aumentem a música!
Карли, сделай радио погромче!
Carley, aumenta o som.
Сделайте звук погромче.
- Aumenta o volume.
- Сделайте погромче! "
Nos últimos dois anos, menti sobre a nossa relação para protegê-lo.
А теперь сделай звук погромче.
Agora mantém o volume muito alto.
Сделай аппарат погромче.
Liga o aparelho dos ouvidos.
- Сделайте погромче, а!
- Pode pôr mais alto, por favor?
Сделайте погромче.
Quem tem o comando? Ponham mais alto.
Сделай погромче.
Levanta isso!
Сделай погромче.
- Aumenta.
О, сделай песню погромче.
Aumenta o volume. Aumenta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]