English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Т ] / Тихий ужас

Тихий ужас translate Portuguese

18 parallel translation
С тех пор тихий ужас в душе поселился.
E o meu sonho deixou-me um medo inominável.
Тихий ужас.
É horrível!
Понятно, что в группе поддержки не только красотки, но их группа поддержки - это тихий ужас.
Nem todas as chefes de claque têm de ser bonitas, mas as chefes de claque deles não são nem vagamente bonitas.
- Это просто тихий ужас.
- É um pesadelo táctico. - Eu sei.
Добрый вечер и добро пожаловать на программу " Тихий ужас :
Boa noite e bem-vindos ao "Com Cicatrizes para Sempre"
Если ты останешься в группе это будет тихий ужас.
Quando estavas No grupo, é arrepiante.
Рак это тихий ужас.
- Sim, o cancro é um filho da mãe.
- Тихий ужас.
- É tão chunga.
Тихий ужас.
São péssimas.
У меня, вообще, тихий ужас!
Aconteceu algo ainda pior.
У нас ещё и ванная была общая.. тихий ужас.
Usando a mesma casa de banho também, bem nojento.
И, честно говоря, это был... тихий ужас. Просто жуть.
Sinceramente, era horroroso, assustador.
Стервятник - тихий ужас.
O Abutre é do pior.
Нет, сержант, не надо. Они тихий ужас.
Por favor, sargento, eles são péssimos.
Ты - тихий ужас.
És um pesadelo.
— Она - тихий ужас.
- Ela é um pesadelo.
Промышленный саботаж и прочий тихий ужас.
Pornografia infantil, sabotagem industrial, coisas de filme de terror.
Знаешь, что ты, блядь, тихий ужас?
- És do pior.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]