Тихий ужас translate Turkish
20 parallel translation
С тех пор тихий ужас в душе поселился.
Ve tanımlanamayacak bi korku hissiyle Rüyamdan uyandım
Тихий ужас.
Bu... çok korkunç!
Понятно, что в группе поддержки не только красотки, но их группа поддержки - это тихий ужас.
Tüm ponpon kızlar güzel olacak diye bir şey yok ama onların ponpon kızları güzelin yanından bile geçmiyor.
- Это просто тихий ужас.
- Bu taktiksel bir kabus.
Тихий ужас.
İşaretler ve mucizeler.
Если ты останешься в группе это будет тихий ужас.
Senin grupta olma fikrin çok acayip geliyor.
Я просто беспокоюсь из-за движения... ты понимаешь, пробки, вся эта беготня со школьниками - тихий ужас, а на дорогах еще выкладывают этих лежачих полицейских. знаешь, я просто не хочу опоздать из-за...
Ben sadece trafik için biraz endişeliyim yani okul saati kabus gibidir ve şu hız tümseklerini tam o bölgeye koymuşlar.
Рак это тихий ужас.
- Kanser tam bir kancık!
- Тихий ужас.
- Çok kaba.
Тихий ужас.
Berbatlar.
Рубашка - тихий ужас.
Berbat bir gömlek.
У меня, вообще, тихий ужас!
Nora'ya daha da beteri oldu.
По правде сказать тихий ужас.
Doğruyu söylemek gerekirse, biraz tuhaftı.
Знаешь, что ты, блядь, тихий ужас?
Berbat birisin.
У нас ещё и ванная была общая.. тихий ужас.
Aynı banyoyu kullanmak zorunda falan kalırdık. İğrenç ötesi.
тихий ужас. Просто жуть.
Korkunçtu.
Стервятник - тихий ужас.
Akbaba felaket bir adam.
Считается, что победителя нанимают для такого рода халтуры, откуда с душой уже не возвращаются. Промышленный саботаж и прочий тихий ужас.
Kazananların endüstriyel sabotaj gerçek korku gösterileri gibi insanın ruhunu kaybedeceği bir tür işe alınmaları gerekiyor.
Тихий ужас.
Biraz ürpertici.
Они тихий ужас.
Onlar berbattan da öte.
ужасная история 22
ужасная смерть 21
ужасная трагедия 39
ужасная женщина 17
ужасная ошибка 29
ужасная идея 80
ужас 913
ужасный день 25
ужасная потеря 20
ужасная 118
ужасная смерть 21
ужасная трагедия 39
ужасная женщина 17
ужасная ошибка 29
ужасная идея 80
ужас 913
ужасный день 25
ужасная потеря 20
ужасная 118
ужасная вещь 40
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно смешно 16
ужасно холодно 16
ужасна 53
ужасной 27
ужасное место 38
ужасное 61
ужасны 20
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно смешно 16
ужасно холодно 16
ужасна 53
ужасной 27
ужасное место 38
ужасное 61
ужасны 20