Уходи прочь translate Portuguese
22 parallel translation
Просто уходи прочь, Чарли.
Pode simplesmente voltar costas.
Уходи прочь!
Sai daqui! Sai daqui!
Уходи, уходи прочь!
Vai! ... Vai embora!
Если придет волк, я скажу ему : "Уходи прочь".
Se o lobo vier... eu direi "afasta-te imbecil".
Уходи прочь, Хэнк.
Vai-te embora, Hank.
Уходи прочь, не оглядываясь назад.
Siga a sua vida, não olhe para trás.
Уходи прочь!
Vão-se embora.
Уходи прочь.
Vai-te embora!
Уходи прочь!
Vai-te embora!
Прочь уходи!
Sai daqui!
Прочь! Уходи!
Você venceu.
Уходи! Пошёл прочь!
Saia daqui!
Уходи прочь.
Vai.
Прочь! Уходи!
Não metas cá os pés.
Уходи прочь!
Fora daqui!
Уходи, ступай прочь, Итан.
Sai. Vai, Ethan. Chama-te a ti.
Пошла прочь отсюда! Уходи!
Sai daqui!
Уходи! Прочь!
Saíde daqui!
Прочь, уходи!
Sai.
Уходи теперь прочь, посланник.
Coxeai daqui para fora, mensageiro.
Уходи сейчас же. Убери свои грязные ноги с моего дивана и прочь из моего дома.
Tira os pés imundos do sofá e sai da minha casa.
Уходи прочь.
- Sai.
прочь 956
прочь с глаз моих 38
прочь с дороги 598
прочь от меня 64
прочь отсюда 118
прочь из моей головы 21
уходи 5093
уходите 2448
уходите отсюда 249
уходи отсюда 432
прочь с глаз моих 38
прочь с дороги 598
прочь от меня 64
прочь отсюда 118
прочь из моей головы 21
уходи 5093
уходите 2448
уходите отсюда 249
уходи отсюда 432
уходим отсюда 298
уходишь 272
уходите немедленно 37
уходим 2091
уходите сейчас же 49
уходить 76
уходит 118
уходи сейчас же 62
уходи оттуда 183
уходите все 27
уходишь 272
уходите немедленно 37
уходим 2091
уходите сейчас же 49
уходить 76
уходит 118
уходи сейчас же 62
уходи оттуда 183
уходите все 27