Что за хуйня translate Portuguese
390 parallel translation
Это что за хуйня? А ну-ка, иди сюда.
Que é aquilo?
Самое время рассказать нам, что за хуйня здесь творится.
- Está na altura de contar tudo.
Да что за хуйня?
Qual é?
Что за хуйня?
Que porra foi essa?
Что за хуйня?
Que merda é esta?
Я не понимаю, что за хуйня происходит.
Oiçam, não faço a menor ideia do que se está a passar.
- Что за хуйня здесь творится?
O que raio se está a passar?
- Что за хуйня? Мне нужно знать больше!
Quero saber mais.
Что за хуйня?
Mas que porra?
- Давай. - Что за хуйня?
Mas que porra?
Что за хуйня с тобой, мужик?
Mas que porra foi que te aconteceu?
Что за хуйня тут творится?
O que é que se passa aqui?
- Что за хуйня?
É isso, n'é?
- Что за хуйня, блядь? - Точно!
Mas que foda de problema é esse?
Что за хуйня?
Mas que raio...?
Что за хуйня?
Achas que não temos mais o que fazer? Mas que porra, pá?
Что за хуйня произошла наверху?
Que merda aconteceu ali?
- Что за хуйня здесь происходит?
Que porra é esta? Sai daqui, meu.
Что за хуйня?
Que porra?
Это что за хуйня?
Que merda é essa?
Что за хуйня?
Mas que raio...
Что за хуйня с глазом?
O que aconteceu ao teu olho?
Что за хуйня?
Mas que merda...
Что за хуйня у тебя с туалетами, а?
Qual é o teu stress com as casas de banho, hein?
Что за хуйня...
Mas que porra...
Что за хуйня здесь?
Que caralho se passa aqui?
Что за хуйня, мужик?
Que merda meu.
Что за хуйня? !
Que caral...!
Вы просыпаетесь и : " Что за хуйня?
Acordas e... Que porra...
- Что за хуйня на этот раз?
- Que porra foi, desta vez?
- Что это за хуйня? - Смотрите!
- Que raios foi isso?
Что эта за хуйня?
- Que merda é essa?
Что это за хуйня?
Que porra foi essa?
Это что за хуйня?
Que merda foi essa? !
Что это за хуйня там была?
Que porra houve ali?
Что это за хуйня?
Que merda é esta?
Что это за хуйня? !
Que merda é esta?
Не понимаю, что с тобой за хуйня!
– Não sei qual é o teu problema.
Блин, ну что за хуйня!
Merda!
Что это за хуйня, Дюрант?
Que brincadeira é esta Durant?
Что это за хуйня?
Que raio é esta merda?
Что это за хуйня?
Que raio é aquilo?
- Что это за хуйня?
- Que merda é esta? - Despacha-te.
- Что это за хуйня? - Педлрила.
Que porra foi esta?
Что это за хуйня?
- Que raio é isso?
Что за хуйня?
É de doidos.
- Что там у тебя за хуйня?
- Que merda tens tu? - Para o chão!
Что это за хуйня, засеря?
Que porra é essa, idiota?
- Что это была за хуйня?
- Qual é a tua?
- Что это за хуйня?
- Que porra é esta?
Это что еще за хуйня?
Que se passa agora?
что за дерьмо 135
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за хрень 549
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что закончил 24
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что закончил 24
что за звук 55
что за спешка 198
что за шум 207
что за дело 108
что за чушь 251
что забыла 113
что захочешь 613
что за шутки 67
что забыл 153
что зашли 197
что за спешка 198
что за шум 207
что за дело 108
что за чушь 251
что забыла 113
что захочешь 613
что за шутки 67
что забыл 153
что зашли 197