English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ч ] / Что за хрень

Что за хрень translate Portuguese

1,045 parallel translation
- Что за хрень? Полиция?
Mas que raio?
- Да что за хрень, Рич?
Que foi, Rich?
— Что за хрень тут такая?
Que diabo vem a ser isto?
- Что за хрень? - Не знаю что это было.
- Não sei o que se passou.
Что за хрень?
O que é isso?
Это что за хрень?
Que é isto?
Хайд, что за хрень?
Hyde, que raios?
А это что за хрень такая?
Que merda é essa?
А это ещё что за хрень?
Que raio é isto...
Что за хрень?
Que porra é esta?
Что за хрень...?
Mas que m...?
- Что за хрень?
- Mas que raio?
Что за хрень?
Mas que raio?
Что за хрень?
Que raio?
Что за хрень эта "наша команда"?
Que diabo é a "nossa equipa"?
Что за хрень, Буффало Билл?
Que caralho, Búfalo Bill?
Что за хрень он теперь придумал?
Que raio ta ele a pensar agora?
Что за хрень здесь происходит?
O que raio se passa aqui?
Что за хрень ты несешь?
Que raio estás a dizer?
Что за хрень?
Foda-se! Temos que sair.
что за хрень ты пьешь?
O que é essa porcaria que estás a beber?
Это что за хрень?
Que diabos é isso?
Да кто вы такие? Да что за хрень?
Me larguem, merda!
- Это что за хрень, Гиллиган?
- Que raio é isto, Gilligan?
Что за хрень на тебе надета?
- Olá, Gob. - O que raio tens vestido?
Что за хрень?
- A tentar andar!
Что за хрень тут происходит?
Que raio se está a passar?
Что за хрень эти "Юнайтед"! Что за хрень эти "Юнайтед"!
# Quem é que é o Man United?
Что за хрень!
Porra!
Что это за хрень?
Que foda é esta?
Потом дай мне эту книжицу для коллекций эта хрень будет лежать сразу за тем заусенцем что мы нашли на Gator Bowl.
"Depois dá-me o livro de recortes," "este filho da mãe vai mesmo para o lado..." "daquele calo que encontrámos na Gator Bowl."
- Что это за хрень?
- Que merda foi aquela?
Что это за хрень?
Mas que diabo é isto?
Что это за хрень? !
Afaste-se de mim.
Что это за хрень, Купер?
- Que merda aconteceu lá atrás, Cooper?
Да что там за хрень происходит?
- O quê? - O quê?
Даже если мы под дейтвием наркотиков, я хочу знать, что это за хрень.
- É incrível, é agora um hub.
Что это там за хрень?
Que raio se passa aqui?
Что это за хрень?
Que porra é esta?
Это что еще за хрень у тебя на пальце?
O que no raio é isso no teu dedo?
Что это еще за хрень, в ногу?
Deixa-te dessas tretas da perna.
Что это с ним за хрень?
Que raio está a acontecer?
- Что за хрень, чувак? - Где она? Где кто?
- Que merda é essa, meu?
А ты-то что за хрень со всего этого поимеешь?
E o que é que tu ganhas com tudo isto?
Что это была за хрень?
O que eram aquelas coisas?
Что это за хрень?
Mas que diabo...?
Что это за хрень, парень?
Que diabos está falando, cara?
- А что это за хрень на тебе надета?
- Que diabos tens vestido?
А это что за чёртова хрень?
O que raio é isto?
- Это что ещё за хрень?
- Estás a gozar ou quê?
Что это за хрень?
Que merda é esta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]