Еще раз здравствуйте translate Turkish
50 parallel translation
Еще раз здравствуйте.
Tekrar merhaba.
Еще раз здравствуйте.
Merhaba.
Еще раз здравствуйте.
Seni görmek de öyle.
Еще раз здравствуйте, сэр.
Tekrar merhaba beyefendi!
Еще раз здравствуйте.
Tekrar selam
Еще раз здравствуйте, мистер Блэквелл.
oh. Merhaba, tekrardan, Bay Blackwell.
Еще раз здравствуйте.
Tekrar Selam.
Еще раз здравствуйте.
- Tekrar merhaba.
— Еще раз здравствуйте.
- Tekrar merhaba. Ben Maisie.
Еще раз здравствуйте, юная леди.
Tekrar merhaba küçük hanım.
Тереза, еще раз здравствуйте. Рада видеть.
Seni gördüğüme sevindim.
- Еще раз здравствуйте, мистер Файф.
- Tekrar merhaba, Bay Fife.
Еще раз здравствуйте, мисс Крэйн.
Tekrar merhabalar, Bayan Crain.
- Здравствуйте еще раз.
Teşekkür ederim.
Здравствуйте ещё раз.
Tekrar merhaba.
- Здравствуйте еще раз.
- Tekrar merhaba.
Здравствуйте ещё раз!
Tekrar merhaba!
Здравствуйте ещё раз мистер Райли.
Tekrar hoş geldiniz, Bay Reilly.
Здравствуйте еще раз.
Alo, alo.
Ещё раз здравствуйте, Бри.
Pekala. Tekrar merhaba Bree.
Ещё раз здравствуйте!
Tekrar merhaba!
Доктор Болтар, ещё раз здравствуйте.
Dr. Baltar, Tekrar hoşgeldiniz.
- Здравствуйте ещё раз.
- Tekrar günaydın.
Ещё раз здравствуйте.
Tekrar merhaba.
Здравствуйте еще раз.
Selam gene.
Еще раз здравствуйте, мистер Мерфи. Вас ведь так зовут -
Tekrar, merhaba, Bay Murphy.
Ещё раз здравствуйте И спасибо
Tekrar merhaba ve teşekkürler.
Ещё раз здравствуйте, мисс Моррис.
Sizi tekrar görmek güzel, Bayan Morris.
Здравствуйте еще раз.
Tekrar merhaba.
- Ещё раз здравствуйте.
- Tekrar selam.
- Доктор Хуарез, ещё раз здравствуйте.
- Doktor Juarez, tekrar merhaba.
О. Здравствуйте еще раз.
Siz miydiniz? Hoş geldiniz.
- Здравствуйте ещё раз. Похоже, что мы всегда встречаемся при таких обстоятельствах.
Bu tür koşullar altında ne çok karşılaşmaya başladık.
Здравствуйте, я просто хотел ещё раз поблагодарить вас за рассмотрение моего контракта.
Hey, uh, sadece yine teşekkür etmek istedim. for taking a look at my contract. Kontratıma baktığınız için.
Ещё раз здравствуйте.
Merhaba tekrardan.
- Еще раз здравствуйте.
- Merhaba.
Здравствуйте, еще раз.
Selam tekrardan.
Простите мне мои манеры. Ещё раз здравствуйте.
Affedersiniz, görgü kurallarını unutmuşum.
Здравствуйте еще раз.
Tekrar merhaba. Kızlar nereye gidiyor?
Ещё раз здравствуйте.
- Tekrar merhaba.
Tor! Здравствуйте еще раз.
- Tekrar merhaba.
Ещё раз здравствуйте, агент Питерсон.
Tekrar merhaba, Ajan Peterson.
Еще раз здравствуйте, Хармони.
Tekrar merhaba Harmony.
Здравствуйте ещё раз.
Selam, merhaba.
ещё раз здравствуйте 19
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз извините 24
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз извините 24