English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Злой коп

Злой коп translate Turkish

20 parallel translation
- Добрый коп, злой коп.
- İyi polis, kötü polis olayı mı?
Добрый коп, злой коп, лысый коп?
İyi polis, kötü polis, kel polis mi?
Нет, как насчёт "злой коп, злой коп, а лысый коп сидит в сраной тачке"?
Hayır sence, kötü polis, kötü polis, arabada oturuyor kel polis nasıl?
- Я хороший коп. ( имеется в виду американский прием "добрый коп, злой коп" )
- Ben de iyi polisim. - Güzel.
10-4, Злой коп.
Anlaşıldı, Kötü Polis.
Пусть Злой коп придет в мой офис - через 23 секунды. Чао!
Kötü Polis ofisime gelsin, tam olarak 23 saniye sonra.
В офисе вас ждет Злой коп.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor.
Злой коп.
Kötü Polis.
Злой коп, видишь, о чем я говорю?
Kötü Polis, neden bahsettiğimi anladın mı?
Это грустно, правда, Злой коп?
Bu seni üzdü mü, Kötü Polis?
Доброта делает тебя мягким, Злой коп.
İyi Polis kısmın seni engelliyor, Kötü Polis.
- Приятная встреча, Злой коп.
- Memnun oldum, Kötü Polis.
Злой коп, может, он еще жив!
Kötü Polis, o yaşıyor olabilir!
Да! Это Злой коп.
İşte Kötü Polis.
- Сносная работа, Злой коп.
- İyi iş, Kötü Polis.
Злой коп, я оставлю тебя здесь умирать.
Kötü Polis, korkarım sen de burada öleceksin.
Злой коп?
Kötü Polis?
По-старому... злой коп, добрый коп?
Eski rutinimizi yapmak ister misin? İyi polis, kötü polis?
Я буду добрый коп или злой?
Ben iyi polismiyim kötü polis mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]